チャンナラ他 Be Happy ルビ付き

Posted: under K-POP.

오늘 그대
オヌル クデ
今日の 君

너무 예쁘네요
ノム イェップネヨ
本当に きれいだね

언제까지
オンジェカジ
いつまでも

기억할께요.
キオカルケヨ
覚えているよ

이제 그댈
イジェ クデル
今の 君を

영원히
ヨンウォニ
永遠に

내 곁을
ネ ギョットゥル
ぼくの そばを

떠나야만
トナヤマン
離れなければ

하니까요.
ハニカヨ
いけないから

잊지는 말아요.
イッチヌン マラヨ
忘れないで

우리의 사랑을
ウリエ サラグル
ぼくたちの 恋を

좋은 기억으로
チョウン キオグロ
いい 記憶として

간직해요.
カンジケヨ
大事にしておいてよ

*행복해야 해요
ヘンボケヤ ヘヨ
幸せにならないと


ナル
ぼくを

떠나보낸 걸
トナボネン ゴル
手放した ことを

후회하지 않게*
フフェハジ アンケ
後悔しないように



미안해요.
ミアネヨ
ごめんなさい

어색한
オセカ
ぎこちない

이 자리
ニ チャリ
この 席

나를 위해
ナルル ウィヘ
私の ために

참고 있겠죠.
チャンコ イケッチョ
我慢して いるでしょ

그대에게
クデエゲ
あなたに

아픔만
アプンマン
苦しみばかり

남기고
ナンギゴ
残して

떠나는 날
トナヌン ナル
離れる 私のことを

용서해요.
ヨンソヘヨ
許してください

어쩌면 좋아요.
オッチョミョン チョアヨ
どうなっても いいわ

자꾸
チャク
しきりに

눈물이 나
ヌンムリ ナ
涙が 出る

그대의 모습을
クデエ モスブル
あなたの 姿を

볼 수 없죠.
ポル ス オッチョ
見ることができないわ

행복해야 해요
ヘンボケヤ ヘヨ
幸せにならないと

나보다
ナポダ
私より

더 많이
ト マニ
もっと たくさん

그래야만 해요,
クレヤマン ヘヨ
そうならないといけないわ



어쩌면 나
オッチョミョン ナ
もしかしたら 私

흔들리지 몰라
フンドゥルリチ モルラ
揺れるかもしれない

한동안 나
ハンドガン ナ
ずっと 私

아플지 몰라.
アプルチ モルラ
苦しいかもしれない

안 되는 줄
アン ドェヌン チュル
ダメだとは

알고 있으면서
アルゴ イッスミョンソ
分かって いながらも

자꾸 그대
チャク クデ
しきりに あなた

안고 싶어.
アンコ シポ
抱きたい

그 슬픈
ク スルプン
その 悲しい

눈으로
ヌヌロ
目で


ナル
私を

보지 말아요
ポジ マラヨ
見ないでよ

웃는
ウンヌン
笑う

그대 모습
クデ モスッ
あなたの 姿

보여 줘요.
ポヨ ジュォヨ
見せてよ

*행복해야 해요
ヘンボケヤ ヘヨ
幸せにならないと


ナル
ぼくを

떠나보낸 걸
トナボネン ゴル
手放した ことを

후회하지 않게*
フフェハジ アンケ
後悔しないように



평생 그댈
ピョンセン クデル
一生 君を



ぼくの

맘 속
マン ソッ
心の 中

깊이
キピ
深く

남겨둔 채로
ナンギョドゥン チェロ
残しておいた まま

살아갈께요.
サラガルケヨ
生きていくよ

걱정하지 말아요
コッチョンハジ マラヨ
心配しないで

나는 괜찮아
ナヌン クェンチャナ
私は 大丈夫

그대 역시
クデ ヨクシ
あなた やっぱり

나 땜에
ナ テメ
私の せいで

울지 마 …
ウルジ マ
泣かないで




ルビなし

Comments (0) 3月 22 2017

チャンナラ他 Be Happy ルビなし

Posted: under K-POP.

오늘 그대
今日の 君

너무 예쁘네요
本当に きれいだね

언제까지
いつまでも

기억할께요.
覚えているよ

이제 그댈
今の 君を

영원히
永遠に

내 곁을
ぼくの そばを

떠나야만
離れなければ

하니까요.
いけないから

잊지는 말아요.
忘れないで

우리의 사랑을
ぼくたちの 恋を

좋은 기억으로
いい 記憶として

간직해요.
大事にしておいてよ

*행복해야 해요
幸せにならないと


ぼくを

떠나보낸 걸
手放した ことを

후회하지 않게*
後悔しないように



미안해요.
ごめんなさい

어색한
ぎこちない

이 자리
この 席

나를 위해
私の ために

참고 있겠죠.
我慢して いるでしょ

그대에게
あなたに

아픔만
苦しみばかり

남기고
残して

떠나는 날
離れる 私のことを

용서해요.
許してください

어쩌면 좋아요.
どうなっても いいわ

자꾸
しきりに

눈물이 나
涙が 出る

그대의 모습을
あなたの 姿を

볼 수 없죠.
見ることができないわ

행복해야 해요
幸せにならないと

나보다
私より

더 많이
もっと たくさん

그래야만 해요,
そうならないといけないわ



어쩌면 나
もしかしたら 私

흔들리지 몰라
揺れるかもしれない

한동안 나
ずっと 私

아플지 몰라.
苦しいかもしれない

안 되는 줄
ダメだとは

알고 있으면서
分かって いながらも

자꾸 그대
しきりに あなた

안고 싶어.
抱きたい

그 슬픈
その 悲しい

눈으로
目で


私を

보지 말아요
見ないでよ

웃는
笑う

그대 모습
あなたの 姿

보여 줘요.
見せてよ

*행복해야 해요
幸せにならないと


私を

떠나보낸 걸
手放した ことを

후회하지 않게*
後悔しないように



평생 그댈
一生 君を


ぼくの

맘 속
心の 中

깊이
深く

남겨둔 채로
残しておいた まま

살아갈께요.
生きていくよ

걱정하지말아요
心配しないで

나는 괜찮아
私は 大丈夫

그대 역시
あなた やっぱり

나 땜에
私の せいで

울지 마 …
泣かないで





ルビ付き

Comments (0) 3月 22 2017

コミ You Are My Everything ルビ付き

Posted: under K-POP.

처음부터
チョウンプト
初めから

그대였죠
クデヨッチョ
あなただったわ

나에게
ナエゲ
私のところに

다가올
タガオル
迫ってくる

한 사람
ハン サラン
一人

단 한 번의
タン ハン ボネ
たった 一度の

스침에도
スチメド
すれ違いにも

내 눈빛이
ネ ヌンピチ
私の まなざしが

말을 하죠
マル ラジョ
語るわ

바람처럼
パランチョロン
風のように

스쳐가는
スチョガヌン
かすっていく

인연이 아니길
イニョニ アニギル
因縁じゃ ないように

바래요
パレヨ
願うわ

바보처럼
パボチョロン
バカみたいに

먼저
モンジョ
先に

말하지 못했죠
マラジ モテチョ
言えなかったわ

할 수가
ハル スガ
言うことが

없었죠
オッソッチョ
できなかったわ

*You Are My Everything

별처럼 쏟아지는
ピョルチョロン ソダジヌン
星のように あふれる

운명에
ウンミョゲ
運命に

그대라는 사람을
クデラヌン サラムル
あなたという 人に

만나고
マンナゴ
出会えて

멈춰 버린
モンチュォ ボリン
止まって しまった

내 가슴 속에
ネ カスン ソゲ
私の 胸の 中に

단 하나의
タ ナナエ
たった ひとつの

사랑
サラン


You Are My Everything*



안갯속에
アンゲッソゲ
霧の中に

피어나는
ピオナヌン
咲き始める

하얗게 물들은
ハヤッケ ムルドゥルン
白く 染まった

그대 모습
クデ モスッ
あなたの 姿

한순간에
ハンスンガネ
一瞬で

내게
ネゲ
私のところに

심장이
シンジャギ
心臓が

멈출 듯
モンチュル トゥッ
止まる ように

다가와 버렸죠
タガワ ボリョッチョ
近づいてきて しまったわ

*You Are My Everything

별처럼 쏟아지는
ピョルチョロン ソダジヌン
星のように あふれる

운명에
ウンミョゲ
運命に

그대라는 사람을
クデラヌン サラムル
あなたという 人に

만나고
マンナゴ
出会えて

멈춰 버린
モンチュォ ボリン
止まって しまった

내 가슴 속에
ネ カスン ソゲ
私の 胸の 中に

단 하나의
タ ナナエ
たった ひとつの

사랑
サラン


You Are My Everything*

시작도
シジャット
始まりも

못 했던
モッ テットン
できなかった

나의 사랑을
ナエ サラグル
私の 恋を

이제는
イジェヌン
今は

말할 수 있죠
マラル ス イチョ
言えるわ

누구도
ヌグド
誰も

가질 수 없는
カジル ス オンヌン
持つことのできない

기적인데
キジョギンデ
奇跡なのに

You Are My Everything

뜨거운
トゥゴウン
熱い

내 사랑은
ネ サラグン
私の 愛する人は

그댄 걸
クデン ゴル
あなたなの

계절이 변해도
ケジョリ ピョネド
季節が 変わっても


ナン
私は

이곳에
イゴセ
ここに

멈춰 버린
モンチュォ ボリン
止まって しまった

내 가슴 속에
ネ カスン ソゲ
私の 胸の 中に

단 하나의
タ ナナエ
たった ひとつの

사랑
サラン


You Are My Everything






ルビなし

Comments (0) 3月 21 2017

コミ You Are My Everything ルビなし

Posted: under K-POP.

처음부터
初めから

그대였죠
あなただったわ

나에게
私のところに

다가올
迫ってくる

한 사람
一人

단 한 번의
たった 一度の

스침에도
すれ違いにも

내 눈빛이
私の まなざしが

말을 하죠
語るわ

바람처럼
風のように

스쳐가는
かすっていく

인연이 아니길
因縁じゃ ないように

바래요
願うわ

바보처럼
バカみたいに

먼저
先に

말하지 못했죠
言えなかったわ

할 수가
言うことが

없었죠
できなかったわ

*You Are My Everything

별처럼 쏟아지는
星のように あふれる

운명에
運命に

그대라는 사람을
あなたという 人に

만나고
出会えて

멈춰 버린
止まって しまった

내 가슴 속에
私の 胸の 中に

단 하나의
たった ひとつの

사랑


You Are My Everything*



안갯속에
霧の中に

피어나는
咲き始める

하얗게 물들은
白く 染まった

그대 모습
あなたの 姿

한순간에
一瞬で

내게
私のところに

심장이
心臓が

멈출 듯
止まる ように

다가와 버렸죠
近づいてきて しまったわ

*You Are My Everything

별처럼 쏟아지는
星のように あふれる

운명에
運命に

그대라는 사람을
あなたという 人に

만나고
出会えて

멈춰 버린
止まって しまった

내 가슴 속에
私の 胸の 中に

단 하나의
たった ひとつの

사랑


You Are My Everything*

시작도
始まりも

못 했던
できなかった

나의 사랑을
私の 恋を

이제는
今は

말할 수 있죠
言えるわ

누구도
誰も

가질 수 없는
持つことのできない

기적인데
奇跡なのに

You Are My Everything

뜨거운
熱い

내 사랑은
私の 愛する人は

그댄 걸
あなたなの

계절이 변해도
季節が 変わっても


私は

이곳에
ここに

멈춰 버린
止まって しまった

내 가슴 속에
私の 胸の 中に

단 하나의
たった ひとつの

사랑


You Are My Everything






ルビ付き

Comments (0) 3月 21 2017

ソラン 小さな求婚 ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:작은 청혼(読み方:チャグン チョンホン)


ナン
ぼくは

이제
イジェ
もう

더는 못하겠어
トヌン モタゲソ
これ以上 できない


ノル
君を

집에
チベ
家に

바래다주는
パレダチュヌ
送ってあげる

일은
ニルン
ことは

해맑게
ヘマルケ
透き通るように

웃는
ウンヌン
笑う

얼굴을 보며
オルグルル ポミョ
顔を 見ながら

도저히 너를
トジョヒ ノルル
到底 君を

두고 돌아설 수
トゥゴ トラソル ス
置いて 背を向けること

없잖아
オッチャナ
できないじゃないか

*저녁엔
チョニョゲン
夕方には

같은 집에
ガットゥン チベ
同じ 家に

퇴근하고
トェグンハゴ
退勤して

늦었네
ヌジョンネ
遅かった

피곤한
ピゴナン
疲れてる

널 위해
ノル ウィヘ
君の ために

요리를 하고
ヨリル ラゴ
料理を して

TV를 보며
ティビルル ポミョ
テレビを 見ながら

웃고
ウッコ
笑って

좋았던
チョアットン
楽しい

얘기를 하고
イェギル ラゴ
話を して

둘이
トゥリ
2人

잠들고 싶어*
チャンドゥルゴ シッポ
眠りたい




ナン
ぼくは

이제
イジェ
もう

더는 못하겠어
トヌン モタゲソ
これ以上 できない


パン


늦게
ヌケ
遅く

까지
カジ
まで

통화하는 건
トンファハヌン ゴン
通話する ことは

끊을게
クヌルケ
止めるよ

잘 자
チャル ジャ
おやすみの

인사를 하는
インサル ラヌン
あいさつを する

너의 목소리
ノエ モクソリ
君の 声

계속
ケソッ
ずっと

듣고 싶은
トゥコ シップン
聞きたい

내 맘
ネ マン
ぼくの 気持ち

어떡해
オットケ
どうしたらいいの

소파에 앉아
ソパエ アンジャ
ソファに 座って

주스를 마시고
チュスルル マシゴ
ジュースを 飲んで

주말엔
チュマレン
週末には

집 근처에
チッ クンチョエ
家の 近所に

나와
ナワ
ぼくと

산책을 하고
サンチェグ ラゴ
散歩を して

저녁 거릴
チョニョッ コリル
夕方の 街を

장보고
ジャンポゴ
買い物して

넌 빨래
ノン パルレ
君は 洗濯

난 청소하고
ナン チョンソハゴ
ぼくは 掃除して

둘이
トゥリ
2人

잠들고 싶어
チャンドゥルゴ シッポ
眠りたい



また

아무리 피곤해도
アムリ ピゴンヘド
いくら 疲れても

잠들기
チャンドゥルギ
眠る

전에는
チョネヌン
前には

입맞춤
インマッチュン
口付け

*저녁엔
チョニョゲン
夕方には

같은 집에
ガットゥン チベ
同じ 家に

퇴근하고
トェグンハゴ
退勤して

늦었네
ヌジョンネ
遅かった

피곤한
ピゴナン
疲れてる

널 위해
ノル ウィヘ
君の ために

요리를 하고
ヨリル ラゴ
料理を して

TV를 보며
ティビルル ポミョ
テレビを 見ながら

웃고
ウッコ
笑って

좋았던
チョアットン
楽しい

얘기를 하고
イェギル ラゴ
話を して

둘이
トゥリ
2人

잠들고 싶어*
チャンドゥルゴ シッポ
眠りたい






ルビなし

Comments (0) 3月 20 2017

ソラン 小さな求婚 ルビなし

Posted: under K-POP.

韓国語原題:작은 청혼


ぼくは

이제
もう

더는 못하겠어
これ以上 できない


君を

집에
家に

바래다주는
送ってあげる

일은
ことは

해맑게
透き通るように

웃는
笑う

얼굴을 보며
顔を 見ながら

도저히 너를
到底 君を

두고 돌아설 수
置いて 背を向けること

없잖아
できないじゃないか

*저녁엔
夕方には

같은 집에
同じ 家に

퇴근하고
退勤して

늦었네
遅かった

피곤한
疲れてる

널 위해
君の ために

요리를 하고
料理を して

TV를 보며
テレビを 見ながら

웃고
笑って

좋았던
楽しい

얘기를 하고
話を して

둘이
2人

잠들고 싶어*
眠りたい




ぼくは

이제
もう

더는 못하겠어
これ以上 できない




늦게
遅く

까지
まで

통화하는 건
通話する ことは

끊을게
止めるよ

잘자
おやすみの

인사를 하는
あいさつを する

너의 목소리
君の 声

계속
ずっと

듣고 싶은
聞きたい

내 맘
ぼくの 気持ち

어떡해
どうしたらいいの

소파에 앉아
ソファに 座って

주스를 마시고
ジュースを 飲んで

주말엔
週末には

집 근처에
家の 近所に

나와
ぼくと

산책을 하고
散歩を して

저녁 거릴
夕方の 街を

장보고
買い物して

넌 빨래
君は 洗濯

난 청소하고
ぼくは 掃除して

둘이
2人

잠들고 싶어
眠りたい


また

아무리 피곤해도
いくら 疲れても

잠들기
眠る

전에는
前には

입맞춤
口付け

*저녁엔
夕方には

같은 집에
同じ 家に

퇴근하고
退勤して

늦었네
遅かった

피곤한
疲れた

널 위해
君の ために

요리를 하고
料理を して

TV를 보며
テレビを 見ながら

웃고
笑って

좋았던
楽しい

얘기를 하고
話を して

둘이
2人

잠들고 싶어*
眠りたい






ルビ付き

Comments (0) 3月 20 2017

イソニ 因縁 ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:인연(読み方:イニョン)

약속해요
ヤクソケヨ
約束するわ

이 순간이
イ スンガニ
この 瞬間が

다 지나고
タ チナゴ
すべて 過ぎて

다시 보게
タシ ポゲ
再び 会えるように

되는
トェヌン
なる

그 날
ク ナル
その 日

모든 걸
モドゥン ゴル
すべてを

버리고
ボリゴ
捨てて

그대 곁에
クデ ギョテ
あなたの そばに

서서
ソソ
立って

남은 길을
ナムン キルル
残った 道を

가리란 걸
カリラン コル
歩んでいくという ことを

인연이라고
イニョニラゴ
因縁だと

하죠
ハジョ
言うでしょ

*거부할 수가
コブハル スガ
拒否することは

없죠
オッチョ
できないわ

내 생애
ネ セゲ
私の 生涯

이처럼
イチョロ
こんなに

아름다운 날
マルンダウン ナル
美しい 日

또 다시
ト タシ
また もう一度

올 수
オル ス 
来ることが 

있을까요*
イッスルカヨ
できるでしょうか

고달픈
コダルプン
つらい

삶의 길에
サルメ キレ
人生の 道で

당신은
タンシヌン
あなたは

선물인 걸
ソンムリン ゴル
プレゼントなのよ

이 사랑이
イ サラギ
この 恋が

녹슬지 않도록
ノクスルジ アントロッ
サビつかないように

늘 닦아
ヌル ダッカ
いつも 磨いて

비출게요
ピチュルケヨ
照らすわ



취한 듯
チュィハン ドゥッ
酔った ように

만남은
マンナムン
出会いは

짧았지만
チャルバッチマン
短かったけど

빗장 열어
ピッチャン ヨロ
かんぬき 開いて

자리했죠
チャリヘッチョ
備えたわ

맺지 못한대도
メッチ モタンデド
結ばれないとしても

후회하진 않죠
フフェハジン アンチョ
後悔は しないわ

영원한 건
ヨンウォンハン ゴン
永遠な ことは

없으니까
オッスニカ
ないから

운명이라고
ウンミョギラゴ
運命だと

하죠
ハジョ
言うんでしょ

*거부할 수가
コブハル スガ
拒否することは

없죠
オッチョ
できないわ

내 생애
ネ セゲ
私の 生涯

이처럼
イチョロ
こんなに

아름다운 날
マルンダウン ナル
美しい 日

또 다시
ト タシ
また もう一度

올 수
オル ス 
来ることが 

있을까요*
イッスルカヨ
できるでしょうか

하고픈
ハゴプン
言いたい

말 많지만
マル マンチマン
こと 多いけど

당신은
タンシヌン
あなたは

아실 테죠
アシル テジョ
ご存知でしょ

먼 길 돌아
モン キル トラ
遠回りして

만나게
マンナゲ
会えるように

되는 날
トェヌン ナル
なる 日

다신
タシン
2度と

놓지 말아요
ノッチ マラヨ
放さないでよ

이 생에
イ セゲ
この 人生で

못한 사랑
モタン サラン
果たせない 恋

이 생에
イ セゲ
この 人生で

못한 인연
モタ ニニョン
果たせない 因縁

먼 길 돌아
モン キル トラ
遠回りして

다시 만나는
タシ マンナヌン
再び 出会う


ナル


나를
ナルル
私を

놓지 말아요
ロッチ マラヨ
放さないでよ






ルビなし

Comments (0) 3月 19 2017

イソニ 因縁 ルビなし

Posted: under K-POP.

韓国語原題:인연(読み方:イニョン)

약속해요
約束するわ

이 순간이
この 瞬間が

다 지나고
すべて 過ぎて

다시 보게
再び 会えるように

되는
なる

그 날
その 日

모든 걸
すべてを

버리고
捨てて

그대 곁에
あなたの そばに

서서
立って

남은 길을
残った 道を

가리란 걸
歩んでいくという ことを

인연이라고
因縁だと

하죠
言うでしょ

*거부할 수가
拒否することは

없죠
できないわ

내 생애
私の 生涯

이처럼
こんなに

아름다운 날
美しい 日

또 다시
また もう一度

올 수 있을까요*
来ることが できるでしょうか

고달픈
つらい

삶의 길에
人生の 道で

당신은
あなたは

선물인 걸
プレゼントなのよ

이 사랑이
この 恋が

녹슬지 않도록
サビつかないように

늘 닦아
いつも 磨いて

비출게요
照らすわ



취한 듯
酔った ように

만남은
出会いは

짧았지만
短かったけど

빗장 열어
かんぬき 開いて

자리했죠
備えたわ

맺지 못한대도
結ばれないとしても

후회하진 않죠
後悔は しないわ

영원한 건
永遠な ことは

없으니까
ないから

운명이라고
運命だと

하죠
言うんでしょ

*거부할 수가
拒否することは

없죠
できないわ

내 생애
私の 生涯

이처럼
こんなに

아름다운 날
美しい 日

또 다시
また もう一度

올 수 있을까요*
来ることが できるでしょうか

하고픈
言いたい

말 많지만
こと 多いけど

당신은
あなたは

아실 테죠
ご存知でしょ

먼 길 돌아
遠回りして

만나게
会えるように

되는 날
なる 日

다신
2度と

놓지 말아요
放さないでよ

이 생에
この 人生で

못한 사랑
果たせない 恋

이 생에
この 人生で

못한 인연
果たせない 因縁

먼 길 돌아
遠回りして

다시 만나는
再び 出会う




나를
私を

놓지 말아요
放さないでよ





ルビ付き

Comments (0) 3月 19 2017

イムジェボム 愛 ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:사랑(読み方:サラン)

*사랑
サラン


그 사랑
ク サラン
その 愛の

때문에
テムネ
おかげで

그 사람
ク サラン
その 人の

때문에
テムネ
おかげで

내가
ネガ
ぼくは

지금껏
チグンコッ
今まで

살아서
サラソ
生きて

오늘
オヌル
今日

오늘이 지나서
オヌリ チナソ
今日が 過ぎて

그 사람
ク サラン
その 人

다시
タシ
また

볼 수 없게
ポル ス オッケ
会えなく

되면
トェミョン
なったら

다시
タシ
また

볼 수 없게
ポル ス オッケ
会えなく

되면
トェミョン
なったら

어쩌죠*
オッチョジョ
どうしよう



그 많은
ク マヌ
その たくさんの

인연에
ニニョネ
因縁に

왜 하필
ウェ ハピル
どうして よりによって

우리 만나서
ウリ マンナソ
ぼくたち 出会って

사랑하고
サランハゴ
愛して

그대 먼저
クデ モンジョ
君 先に

떠나요
トナヨ
離れるの?

우리가
ウリガ
ぼくたちが

만들고
マンドゥルゴ
つくって

우리가
ウリガ
ぼくたちが

함께 한
ハンケ ハン
一緒に 過ごした

시절
シジョル
時代

잊진
イチン 
忘れることは

못할 거야
モタル コヤ
できないよ

**늘 곁에서
ヌル キョッテソ
いつも そばで

함께
ハンケ
一緒に

하잖말도
ハジャンマルド
いようという 言葉も

내 목숨처럼
ネ モクスンチョロン
ぼくの 命のように


ハン
言った

그 약속도
ク ヤクソット
あの 約束も

해줄 수 없어서
ヘジュル ス オッソソ
してあげられなくて


ナン
ぼくは

지킬 수 없어서
チキル ス オッソソ
守れなくて

미안하단
ミアナダン
すまないという

말도
マルド
言葉も

해줄 수
ヘジュル ス
言ってあげること

없을 것 같다**
オッスル コッ カタ
できない みたいだ

*사랑
サラン


그 사랑
ク サラン
その 愛の

때문에
テムネ
おかげで

그 사람
ク サラン
その 人の

때문에
テムネ
おかげで

내가
ネガ
ぼくは

지금껏
チグンコッ
今まで

살아서
サラソ
生きて

오늘
オヌル
今日

오늘이 지나서
オヌリ チナソ
今日が 過ぎて

그 사람
ク サラン
その 人

다시
タシ
また

볼 수 없게
ポル ス オッケ
会えなく

되면
トェミョン
なったら

다시
タシ
また

볼 수 없게
ポル ス オッケ
会えなく

되면
トェミョン
なったら

어쩌죠*
オッチョジョ
どうしよう



**늘 곁에서
ヌル キョッテソ
いつも そばで

함께
ハンケ
一緒に

하잖말도
ハジャンマルド
いようという言葉も

내 목숨처럼
ネ モクスンチョロン
ぼくの 命のように


ハン
言った

그 약속도
ク ヤクソット
あの 約束も

해줄 수 없어서
ヘジュル ス オッソソ
してあげられなくて


ナン
ぼくは

지킬 수 없어서
チキル ス オッソソ
守れなくて

미안하단
ミアナダン
すまないという

말도
マルド
言葉も

해줄 수
ヘジュル ス
言ってあげること

없을 것 같다**
オッスル コッ カタ
できない みたいだ

사랑
サラン


그 사랑
ク サラン
その 愛の

때문에
テムネ
おかげで

그 사람
ク サラン
その 人の

때문에
テムネ
おかげで

내가
ネガ
ぼくは

지금껏
チグンコッ
今まで

살아서
サラソ
生きて

오늘
オヌル
今日

오늘이 지나서
オヌリ チナソ
今日が 過ぎて

그 사람
ク サラン
その 人

다시
タシ
また

볼 수 없게
ポル ス オッケ
会えなく

되면
トェミョン
なったら

다시
タシ
また

볼 수 없게
ポル ス オッケ
会えなく

되면
トェミョン
なったら

그 때
ク テ
あの 時

그대가 멀리
クデガ モルリ
君が 遠くに

떠나기 전에
トナギ ジョネ
離れる 前に

조금 더
チョグン ド
もう 少し

그댈 마주보며
クデル マジュポミョ
君に 向かい合いながら

사랑을
サラグル
愛を

말할 걸
マラル コル
話せばよかった

그대
クデ


그 사랑
ク サラン
その 愛の

때문에
テムネ
おかげで

그 사람
ク サラン
その 人の

때문에
テムネ
おかげで

그 사랑
ク サラン
その 愛の

때문에
テムネ
せいで

울죠
ウルジョ
泣くよ

그대만 알아요
クデマ ナラヨ
君だけ 知ってるよ

내 사랑
ネ サラン
ぼくの 愛

결코
ギョルコ
決して

바보같진 않아
パボガッチ ナナ
バカみたいじゃ ない

결코
キョルコ
決して

바보같진 않아
パボガッチ ナナ
バカみたいじゃ ない

그대여
クデヨ
君よ





ルビなし

Comments (0) 2月 28 2017

イムジェボム 愛 ルビなし

Posted: under K-POP.

韓国語原題:사랑

*사랑


그 사랑
その 愛の

때문에
おかげで

그 사람
その 人の

때문에
おかげで

내가
ぼくは

지금껏
今まで

살아서
生きて

오늘
今日

오늘이 지나서
今日が 過ぎて

그 사람
その 人

다시
また

볼 수 없게
会えなく

되면
なったら

다시
また

볼 수 없게
会えなく

되면
なったら

어쩌죠*
どうしよう



그 많은
その たくさんの

인연에
因縁に

왜 하필
どうして よりによって

우리 만나서
ぼくたち 出会って

사랑하고
愛して

그대 먼저
君 先に

떠나요
離れるの?

우리가
ぼくたちが

만들고
つくって

우리가
ぼくたちが

함께 한
一緒に 過ごした

시절
時代

잊진 못할 거야
忘れられないよ

**늘 곁에서
いつも そばで

함께
一緒に

하잖말도
いようという 言葉も

내 목숨처럼
ぼくの 命のように


言った

그 약속도
あの 約束も

해줄 수 없어서
してあげられなくて


ぼくは

지킬 수 없어서
守れなくて

미안하단
すまないという

말도
言葉も

해줄 수
言ってあげること

없을 것 같다**
できない みたいだ

*사랑


그 사랑
その 愛の

때문에
おかげで

그 사람
その 人の

때문에
おかげで

내가
ぼくは

지금껏
今まで

살아서
生きて

오늘
今日

오늘이 지나서
今日が 過ぎて

그 사람
その 人

다시
また

볼 수 없게
会えなく

되면
なったら

다시
また

볼 수 없게
会えなく

되면
なったら

어쩌죠*
どうしよう



**늘 곁에서
いつも そばで

함께
一緒に

하잖말도
いようという 言葉も

내 목숨처럼
ぼくの 命のように


言った

그 약속도
あの 約束も

해줄 수 없어서
してあげられなくて


ぼくは

지킬 수 없어서
守れなくて

미안하단
すまないという

말도
言葉も

해줄 수
言ってあげること

없을 것 같다**
できない みたいだ


사랑


그 사랑
その 愛の

때문에
おかげで

그 사람
その 人の

때문에
おかげで

내가
ぼくは

지금껏
今まで

살아서
生きて

오늘
今日

오늘이 지나서
今日が 過ぎて

그 사람
その 人

다시
また

볼 수 없게
会えなく

되면
なったら

다시
また

볼 수 없게
会えなく

되면
なったら

그 때
あの 時

그대가 멀리
君が 遠くに

떠나기 전에
離れる 前に

조금 더
もう 少し

그댈 마주보며
君に 向かい合いながら

사랑을
愛を

말할 걸
話せばよかった

그대


그 사랑
その 愛の

때문에
おかげで

그 사람
その 人の

때문에
おかげで

그 사랑
その 愛の

때문에
せいで

울죠
泣くよ

그대만 알아요
君だけ 知ってるよ

내 사랑
ぼくの 愛

결코
決して

바보같진 않아
バカみたいじゃ ない

결코
決して

바보같진 않아
バカみたいじゃ ない

그대여
君よ





ルビ付き

Comments (0) 2月 28 2017