第1章 第10課 濃音 その2

Posted: under 韓国語講座.

この課をもって第1章は最後だよ。すでにやる必要もない方もいるだろうけど、ぼくとしては丁寧に作り上げたいので頑張って書いてみるね。例によって、まずは「ウェ」からね。 Read More

Comments (0) 5月 25 2014

BIGBANG G-Dragon 俺だけ見つめてくれPart2 ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:나만 바라봐part.2(読み方:ナマン パラボァ)

I`m not trying to make sense here

I`m just trying to make things right

now I`m asking

now tell me

please be listen

ah ah ah

i`m sorry girl

다 다 다 다
タ タ タ タ
すべて

내 욕심인 걸
ネ ヨクシミン ゴル
オレの 欲なんだ

ah ah ah

i`m sorry girl

나만 바라봐
ナマン パラボァ
オレだけ 見つめてくれ

part 2

남잔
ナンジャン
男は 

다 똑같단
タ トッカッタン
すべて まったく同じという

그 말
ク マル
その 言葉

달라
タルラ
違う

날 믿어줘
ナル ミドジュォ
オレを 信じてくれ

girl

여지껀
ヨジコン
これまで

네가 만났던
ニガ マンナットン 
君が 出会っていた 

그런
クロン
そんな

사람들과는
サランドゥルクァヌン
人たちとは

틀린 걸
トゥルリン ゴル
違うんだ

너 하나만 바라보겠단
ノ ハナマン パラボゲッタン
君 一人だけ 見つめるという

말 내 진심인 걸
マル ネ チンシミン ゴル
言葉 オレの 本心なんだ

니가 내게 준 사랑 앞에
ニガ ネゲ ジュン サラン アッペ
君が オレに くれた 愛の 前に

배신은 없을 걸
ペシヌン ノッスル コル
裏切りは ないんだ

솔직히 말해
ソルチキ マレ
素直に 言って

가끔은
カックムン
時々

흔들릴 때도 있어
フンドゥルリル テド イッソ
揺れる ときも ある

하지만 걱정하지 마
ハジマン コッチョガジ マ
でも 心配は しないで

그 이상은
ク イサグン
それ 以上では

아닌 걸
ナニン ゴル
ないんだ

긴 시간의 만남에
キン シガネ マンナメ
長い 時間の 出会いに

혹은
ホグン
あるいは

사소한 다툼에
サソハン タトゥメ
ささやかな もめごとに

또는
トヌン
または

새로운 설레임에
セロウン ソルレイメ
新しい ときめきに

잠깐
チャンカン 
しばらく 

궁금했을뿐인 걸
クングメッスル プニン ゴル
気になっていただけなんだ

니가 옆에 있어
ニガ ヨッペ イッソ
君が 横に いて

외롭지 않아
ウェロッチ アナ
寂しくない

행복해
ヘンボッケ
幸せだ

하다가 또 어느새
ハダガ ト オヌセ
と言いながら また いつの間にか

부담스러워지고
プダンスロウォジゴ
重荷になって

때론 예전이 낫다
テロン イェジョニ ナッタ
時には ずっと前が ましだと

생각해
センガッケ
考える

네겐 미안하지만
ネゲン ミアナジマン
君には すまないけど

*내가 바람펴도
ネガ パランピョド
オレが 浮気しても


ノン
君は

절대 피지마
チョルテ ピジマ
絶対 すねないで

Baby

내가 너를 잊어도
ネガ ノルル イジョド
オレが 君を 忘れても

나를 잊지마
ナルル イッチマ
オレを 忘れないで

Lady

가끔 내가
カックン ネガ
時々 オレが

연락이 없고
ヨルラギ オッコ
連絡が なくて

술을 마셔도
スルル マショド
酒を 飲んでも

혹시 내가
ホクシ ネガ
もしかして オレが

다른
タルン
他の 

어떤
ノットン
ある

여자와 잠시
ヨジャワ チャンシ
女と しばらく

입을 맞춰도
イブル マチュォド
口付けしても

나만 바라봐*
ナマン パラボァ
オレだけ 見つめてくれ



(자기야
チャギヤ
君よ

미안한데)
ミアナンデ
すまないけど

오늘 너와의 약속을
オヌル ノワエ ヤクソグル
今日 君との 約束を

미뤄
ミルォ
延ばす

한 두번 하다보니
ハン トゥボン ナダボニ
1、2度 してみると

벌써
ポルソ
もう

버릇처럼
ポルッチョロン
くせのように

수십번
スシッポン
数十回

(내일은
ネイルン
明日は

꼭 보자)
コッ ポジャ
きっと 会おう

다음엔
タウメン
次は

안 그래야지
ナン クレヤジ
そうしないように

이제부턴
イジェブトン
これからは

잘 해야지
チャレヤジ
よくしなければと

하면서
ハミョンソ
言いながら

마지막 거짓말
マジマッ コジンマル
最後の ウソと

잘하지만
チャルハジマン
よくするけど

어쩔 수 없는데
オッチョル ス オンヌンデ
どうしようもないんだ

널 자꾸 속이게
ノル ジャック ソギゲ
君を 何度も だますことに

돼 나쁜 건
トェ ナップン ゴン
なる 悪い のは

아는데
ナヌンデ
分かってるけど

매번 맘
メボン マン
毎回 気を

조리게 돼
チョリゲ トェ
もむことに なる

(no

girl girl girl)

모든게
モドゥンゲ
全部が

내 잘못 틀어진
ネ チャルモッ トゥロジン
オレの 誤ち よじれた

약속의
ヤクソゲ
約束の

반복
パンボッ
繰り返し

(너만은
ノマヌン
君だけは

몰랐으면 해)
モルラッスミョン へ
知らなければ いいのに

혼자 있는게 싫어
ホンジャ インヌンゲ シロ
一人 いるのが いやだ

아쉬울 때
アスィウル テ
不満な とき

널 찾아
ノル チャジャ
君を 探して

미안해
ミアネ
すまないと

하다가 또 어느새
ハダガ ト オヌセ
言いながら また いつの間にか

그럴 수도 있다고
クロル スド イッタゴ
そうすることも あるんだと

난 그래도 된다고
ナン クレド トェンダゴ
オレは それでも いいと

위로해
ウィロヘ
慰める

못났지만
モンナッチマン
愚かだったけど

*내가 바람펴도
ネガ パランピョド
オレが 浮気しても


ノン
君は

절대 피지마
チョルテ ピジマ
絶対 すねないで

Baby

내가 너를 잊어도
ネガ ノルル イジョド
オレが 君を 忘れても

나를 잊지마
ナルル イッチマ
オレを 忘れないで

Lady

가끔 내가
カックン ネガ
時々 オレが

연락이 없고
ヨルラギ オッコ
連絡が なくて

술을 마셔도
スルル マショド
酒を 飲んでも

혹시 내가
ホクシ ネガ
もしかして オレが

다른
タルン
他の 

어떤
ノットン
ある

여자와 잠시
ヨジャワ チャンシ
女と しばらく

입을 맞춰도
イブル マチュォド
口付けしても

나만 바라봐*
ナマン パラボァ
オレだけ 見つめてくれ

내가 이기적이란
ネガ イギジョギラン 
オレが 利己的という 

걸 난
ゴル ナン 
ことを オレは 

너무 잘 알아
ノム チャララ
本当に よく 分かってる

(사실 잘 몰라)
サシル チャル モルラ
実は よく 分からない

넌 매일
ノン メイル
君は 毎日

그 자리
ク チャリ
その 場所

그 곳에서
ク ゴセソ
その ところで

날 기다리면 돼
ナル キダリミョン ドェ
オレを 待てば いい

그 뿐이야
ク プニヤ
それ だけだ

Baby

너만은
ノマヌン
君だけは

언제나
ノンジェナ
いつも

나 하나뿐이기를
ナ ハナップニギルル
オレ 一人だけであるよう

바래
パレ
願う

이게
イゲ
これが

내 바램인 걸
ネ パレミン ゴル
オレの 願いなんだ

남자의 마음인 걸
ナンジャエ マウミン ゴル
男の 気持ちなんだ

그대여
クデヨ
君よ

날 욕하지마
ナル ヨッカジマ
オレに 悪口言わないで

*내가 바람펴도
ネガ パランピョド
オレが 浮気しても


ノン
君は

절대 피지마
チョルテ ピジマ
絶対 すねないで

Baby

내가 너를 잊어도
ネガ ノルル イジョド
オレが 君を 忘れても

나를 잊지마
ナルル イッチマ
オレを 忘れないで

Lady

가끔 내가
カックン ネガ
時々 オレが

연락이 없고
ヨルラギ オッコ
連絡が なくて

술을 마셔도
スルル マショド
酒を 飲んでも

혹시 내가
ホクシ ネガ
もしかして オレが

다른
タルン
他の 

어떤
ノットン
ある

여자와 잠시
ヨジャワ チャンシ
女と しばらく

입을 맞춰도
イブル マチュォド
口付けしても

나만 바라봐*
ナマン パラボァ
オレだけ 見つめてくれ

 

ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 5月 22 2014

ナユングォン 恋は雨のように ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:사랑은 비처럼(読み方:サラグン ピチョロン)


チャ
さあ

눈을 감고 들어봐
ヌヌル カンコ トゥロボァ
目を 閉じて 聞いてみて

투명한 빗방울들이
トゥミョガン ピッパグルドゥリ
透明な 雨粒が

날 대신해 귓가에
ナル テシネ クィッカエ
ぼくの 代わりに 耳元に

사랑한다
サランハンダ
好きだって

속삭이는
ソクサギヌン
ささやく

수줍은 이 노래를
スジュブン イ ノレルル
シャイな この 歌を

거리 가득 작은 우산 속
コリ カドゥッ チャグン ウサン ソッ
通り いっぱいの 小さな 傘の 中

연인처럼
ヨニンチョロン
恋人のように

너의 손 잡고
ノエ ソン ジャッコ
君の 手 つかんで

어디든 걷고 싶어
オディドゥン ゴッコ シッポ
どこにでも 歩きたい

온 몸이 다 젖어도 좋은 걸
オン モミ ダ チョジョド チョウン ゴル
体中 全部 濡れても いいんだ

*사랑은 비처럼
サラグン ビチョロン
恋は 雨のように

포근했던 봄처럼
ポグネットン ボンチョロン
暖かかった 春のように

나를 꿈 꾸게 해
ナルル クン クゲ ヘ
ぼくを 夢 見させる

눈이 닫는
ヌニ タンヌン
目が 閉じる

곳마다 난 너만 보여
コンマダ ナン ノマン ポヨ
先々で ぼくは 君だけ 見える

천천히 다가가
チョンチョニ タガガ
ゆっくり 近づいて

오늘은 말해줄까
オヌルン マレジュルカ
今日は 言ってあげようか

내리는 이 비 타고
ネリヌン イ ビ タゴ
降る この 雨 乗って

내 사랑이
ネ サラギ
ぼくの 愛が

네게 닿았으면
ネゲ タアッスミョン
君のところに 届いたなら

그 입술 빗방울도
ク イッスル ピッパグルド
その 唇の 雨粒も

나였으면*
ナヨッスミョン
ぼくだったなら 





また

눈을 감고 그려봐
ヌヌル カンコ クリョボァ
目を 閉じて 描いてみて

살포시 나의 어깨에
サルポシ ナエ オッケエ
そっと ぼくの 肩に

기대 잠든 니 볼에
キデ チャンドゥン ニ ポレ
寄りかかって 眠った 君の ほっぺたに

조심스레
チョシンスレ
用心深く

입 맞추는
イン マッチュヌン
口 合わせる

떨리는 내 모습을
トルリヌン ネ モスブル
緊張する ぼくの 姿を

늘 걷던 길도
ヌル ゴットン ギルド
いつも 歩いてた 道も

널 만나
ノル マンナ
君に 出会って

새롭나봐
セロンナボァ
新しいよう

수줍게 내민
スジュッケ ネミン
恥ずかしそうに 突き出した

저 하늘 태양처럼
チョ ハヌル テヤンチョロン
あの 空の 太陽のように

어느새 웃고 있는 나를 봐
オヌセ ウッコ インヌン ナルル ボァ
いつの間にか 笑って いる ぼくを 見る

*사랑은 비처럼
サラグン ビチョロン
恋は 雨のように

포근했던 봄처럼
ポグネットン ボンチョロン
暖かかった 春のように

나를 꿈 꾸게 해
ナルル クン クゲ ヘ
ぼくを 夢 見させる

눈이 닫는
ヌニ タンヌン
目が 閉じる

곳마다 난 너만 보여
コンマダ ナン ノマン ポヨ
先々で ぼくは 君だけ 見える

천천히 다가가
チョンチョニ タガガ
ゆっくり 近づいて

오늘은 말해줄까
オヌルン マレジュルカ
今日は 言ってあげようか

내리는 이 비 타고
ネリヌン イ ビ タゴ
降る この 雨 乗って

내 사랑이
ネ サラギ
ぼくの 愛が

네게 닿았으면
ネゲ タアッスミョン
君のところに 届いたなら

그 입술 빗방울도
ク イッスル ピッパグルド
その 唇の 雨粒も

나였으면*
ナヨッスミョン
ぼくだったなら

눈물 나는 날
ヌンムル ラヌン ナル
涙 流す ぼくを

가슴 시린 날
カスン シリン ナル
胸 冷たい ぼくを

너처럼 아파하던 사람
ノチョロン アパハドン サラン
君みたいに 苦しく感じた 人

네게로 가면
ネゲロ ガミョン
君のところに 行けば

너에겐 날
ノエゲン ナル
君のところには ぼくを

모두 빌려 줄래
モドゥ ビルリョ ジュルレ
全部 貸して あげるよ

내리는 이 비를 타고
ネリヌン ニ ピルル タゴ
降る この 雨に 乗って

내리는 비처럼
ネリヌン ビチョロン
降る 雨のように

설레이는 내 마음
ソルレイヌン ネ マウン
ときめく ぼくの 心

저기 나를 보며
チョギ ナルル ボミョ
あの ぼくを 見ながら

손 흔드는
ソン ヌンドゥヌン
手 振る

니가 믿어지지 않아
ニガ ミドジジ アナ
君が 信じられない

천천히 다가가
チョンチョニ タガガ
ゆっくり 近づいて

오늘은 말해 볼까
オヌルン マレ ボルカ
今日は 言って みようか

내리는 빗방울도
ネリヌン ピッパグルド
降る 雨粒も

친구 되어
チング トェオ
友達に なって

내 어깰 두드려
ネ オッケル トゥドゥリョ
ぼくの 肩を 叩く

오늘은 고백할까
オヌルン ゴベッカルカ
今日は 告白しようか

널 사랑해
ノル サラゲ
君が 好きだ


ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 5月 21 2014

超新星 T-ara TTL(Time To Love)ルビ付き

Posted: under K-POP.

좋은 사람
チョウン サラン
いい 人

너는 내게 첫사랑
ノヌン ネゲ チョッサラン
あなたは 私にとって 初恋の人

사랑을
サラグル
恋を

가르쳐준 사람
カルチョジュン サラン
教えてくれた 人

Never forget you,

I remember you

기억해
キオッケ
覚えてるわ

너 하나만
ノ ハナマン
あなた 一人だけ

혹시나 너를 볼까
ホクシナ ノルル ポルカ
もしかして あなたに 出合うのではないか
 
네가 사준 옷을 입고
ニガ サジュン オッスル リッコ
あなたが 買ってくれた 服を 着て

네가 좋아하던
ニガ チョアハドン
あなたが 好きだった

짧은 머리를 하고
チャルブン モリルル ハゴ
短い 髪に して

너와 함께 걷던
ノワ ハンケ ゴットン
あなたと 一緒に 歩いた

그 길을 지나가기 위해서
ク キルル チナガギ ウィヘソ
あの 道を 通り過ぎる ために

굳이 먼 길을 돌았어
クジ モン キルル トラッソ
あえて 遠回りをした

혹시 네가 있을까봐
ホクシ ニガ イッスルカボァ
もしかして あなたが いるのではないか

전화번호도 아직 그대로
チョヌァボノド アジッ クデロ
電話番号も 今も そのまま

혹시 나를 찾아올까봐
ホクシ ナルル チャジャオルカボァ
もしかして 私のところに やってくるのではないか

집도 그대로
チット クデロ
家も そのまま

내 미니홈피 속엔
ネ ミニホンピ ソゲン
私の ミニホームページの 中には

너와 듣던 노래뿐
ノワ トゥットン ノレップン
あなたと 聞いた 歌ばかり

혹시 네가 볼까봐
ホクシ ネガ ポルカボァ
もしかして あなたが 見るのではないか

다시 돌아올까봐
タシ トラオルカボァ
もう一度 戻ってくるのではないか

우리는 아직
ウリヌン ナジッ
ぼくたちは 今も

잊지 못했는데
イッチ モッテンヌンデ
忘れられないのに

우리는 아직
ウリヌン アジッ
私たちは 今も

서롤 원하는데
ソロル ウォンハヌンデ
願い合ってるのに

우린 아직 사랑하는데
ウリン ナジッ サラガヌンデ
ぼくたちは 今も 愛してるのに

엇갈려
オッカリョ
すれ違う

사실은
サシルン
実は

보고 싶은데
ポゴ シップンデ
会いたいのに

미치도록
ミチドロッ
おかしくなるほど

너를 보고 싶은데
ノルル ポゴ シップンデ
君に 会いたいのに

한없이 널 기다려
ハノッシ ノル キダリョ
限りなく あなたを 待つ

(결국 너를 기다려)
キョルグッ ノルル キダリョ
結局 君を 待つ

혹시 하고 멈춰서
ホクシ ハゴ モンチュォソ
もしかしたらと 止まって

제자리를 맴도네
チェジャリルル メンドネ
元の位置を グルグル回る

좋은 사람
チョウン サラン
いい 人

너는 내게 첫사랑
ノヌン ネゲ チョッサラン
あなたは 私にとって 初恋の人

사랑을
サラグル
恋を

가르쳐준 사람
カルチョジュン サラン
教えてくれた 人

Never forget you,

I remember you

기억해
キオッケ
覚えてるわ

너 하나만
ノ ハナマン
あなた 一人だけ

Yo

혹시나 너를 볼까봐
ホクシナ ノルル ポルカボァ
もしかして 君に 出会うのではないか

보게 되면 흔들릴까 봐
ポゲ トェミョン フンドゥルリルカボァ
会えば 揺れるのではないか

내 맘이 약해질까봐
ネ マミ ヤッケジルッカボァ
ぼくの 心が 弱くなるのではないか

말라 비튼 날 보일까봐
マルラビトゥン ナル ポイルカボァ
痩せこけてしまった ぼくを 見せるのではないか

너와 함께 걷던
ノワ ハンケ コットン
君と 一緒に 歩いた

그 길을 피하기 위해서
ク キルル ピハギ ウィヘソ
あの 道を 避ける ために

굳이 먼 길을 돌았어
クジ モン キルル トラッソ
あえて 遠回りした

혹시 네가 있을까봐
ホクシ ニガ イッスルカボァ
もしかして 君が いるのではないだろうか

전화번호도 이미
チョヌァボノド イミ
電話番号も すでに

(바꿨어)
パックォッソ
変えた

혹시 네 생각이 날까
ホクシ ニ センガギ ナルカ
もしかして 君のこと 思い出すのではないだろうか 

집도 옮겼어
チット オンギョッソ
家も 引越しした

하지만 입에선
ハジマン ニベソン
でも 口では

아직 못한 말이새
アジッ モッタン マリセ
今も 言えない 言葉なんだ

(혹시 너를 볼까봐)
ホクシ ノルル ポルカボァ
もしかして 君に 会うのではないだろうか

다시 돌아올까봐
タシ トラオルカボァ
もう一度 戻ってくるのではないか

좋은 사람
チョウン サラン
いい 人

너는 내게 첫사랑
ノヌン ネゲ チョッサラン
あなたは 私にとって 初恋の人

사랑을
サラグル
恋を

가르쳐준 사람
カルチョジュン サラン
教えてくれた 人

Never forget you,

I remember you

기억해
キオッケ
覚えているわ

너 하나만
ノ ハナマン
あなた 一人だけ



다시 시작해
タシ シジャッケ
もう一度 始めましょう

말하고 싶지만
マルハゴ シッチマン
言いたいけど

들리지도
トゥルリジド 
聞こえも 

또 보이지 않는 너를
ト ポイジ アンヌン ノルル
また 見えない あなたを

찾고 있어
チャッコ イッソ
探して いる

쏟아지는
ソダジヌン 
降りしきる 

장대비를 맞은 채
チャンデビルル マジュン チェ
土砂降りに 降られたまま

우리 처음 만난
ウリ チョウン マンナン 
ぼくたち 初めて 出会った 

그곳으로 가는 내
クゴスロ カヌン ネ
あそこに 行く ぼく
 
자신이 너무나도 한심해
チャシニ ノムナド ハンシメ
自身が あまりに 情けない

당신의
タンシネ
君の

따스했던 자리
タスヘットン チャリ 
暖かかった 場所 

아직 가슴에
アジッ カスメ
今も 胸に

넌 더 견딜 수 있니
ノン ト キョンディル ス インニ
君は もっと 耐えられるの?

그럼 나도 조금 더 견딜 테니
クロン ノド チョグン ト キョンディル テニ
それじゃ ぼくも もう 少し 耐えるから

하지만 힘이 좀 들 거야
ハジマン ヒミ チョン トゥル コヤ
でも 少し つらい はずよ

너무 사랑했잖아
ノム サラゲッチャナ
愛しすぎたじゃない

참으려 애를 써봤어도
チャムリョ エルル ッソボァッソド
我慢しようとして 気遣ってみても

어쩔 수가 없어
オッチョル スガ オッソ
どうしようもない

혹시라도
ホクシラド
もしかして

우연히 널 볼까봐
ウヨニ ノル ポルカボァ
偶然 あなたに 出会うのではないか

그대가
クデガ
あなたが

내 모습 볼까봐
ネ モスッ ポルカボァ
私の 姿 見るのではないか

거울을 보며
コウルル ボミョ
鏡を 見ながら

눈물을 닦죠
ヌンムルル タッチョ
涙を 拭くわ

혹시나
ホクシナ
もしかして

너 올까봐
ノ オルカボァ
あなた 戻って来るのではないか

(혹시나 그대 내게 올까봐)
ホクシナ クデ ネゲ オルカボァ
もしかして 君 ぼくのところに 戻って来るのではないか

좋은 사람
チョウン サラン
いい 人

너는 내게 첫사랑
ノヌン ネゲ チョッサラン
あなたは 私にとって 初恋の人

사랑을
サラグル
恋を

가르쳐준 사람
カルチョジュン サラン
教えてくれた 人

(그대가 내 인생의 첫사랑)
クデガ ネ インセゲ チョッサラン
君が ぼくの 人生の 初恋の人

Never forget you,

I remember you

기억해
キオッケ
覚えてる

너 하나만
ノ ハナマン
あなた 一人だけ

(난 아직 기억해
ナン アジッ キオッケ 
ぼくは 今も 覚えてる 

너 하나만)
ノ ハナマン
君 一人だけ

ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 5月 21 2014

BoA ID; Peace B ルビ付き

Posted: under K-POP.

세상 무서운 걸
セサン ムソウン ゴル
世の中の 怖い ことを

아무 것도 모른다고
アム ゴット モルンダゴ 
何も 知らないと 

말하겠죠
マルハゲッチョ
言うでしょう

즐거움만 찾는다고
チュルゴウンマン チャンヌンダゴ
楽しみばかり 探すんだと

가상 현실 속에
カサン ヒョンシル ソゲ
仮装の 現実の 中に

의미 없는 상자 속에
ウイミ オンヌン サンジャ ソゲ 
意味の ない 箱の 中に 

갇혀서
カチョソ
閉ざされて

살아가지 말라
サラガジ マルラ
生きていかないで

흘러내린 물은
フルロネリン ムルン 
流れ落ちた 水は 

절대
チョルテ
絶対

다시 올라갈 수 없는 것
タシ オルラガル ス オンヌン ゴッ
また あがることはできない こと

나를 이해할 수 없겠죠
ナルル イヘハル ス オッケッチョ
私のことが 理解できないでしょう

*난 내
ナン ネ 
私は 私の 

세상 있죠
セサ ギッチョ
世界に いるわ

Peace B is my network ID

우린 달라요
ウリン タルラヨ
私たちは 違うわ

갈 수 없는
カル ス オンヌン 
行けない 

세계는 없죠
セゲヌン ノッチョ
世界は ないわ

하나로 당긴 세상
ハナロ タンギン セサン
ひとつに 込まれた 世界

Connecting in my Never land

추카추카추
チュカチュカチュ

이젠 멈출 수가 없어요*
イジェン モンチュル スガ オッソヨ
もう 止められないわ



보여지는 것이
ポヨジヌン ゴシ
見える ことが

나의 전부라고
ナエ チョンブラゴ
私の 全部だと

말도 하시겠죠
マルド ハシゲッチョ
言葉も 言われるでしょう

그게 다가 아닌데도
クゲ タガ アニンデド
それが すべてでは ないとしても

우리만의 언어
ウリマネ オノ
私たちだけの 言語

우리만의 표현들로
ウリマネ ピョヒョンドゥルロ 
私たちだけの 表現で 

가득찬
カドゥッチャン
いっぱいの

우리만의 세상
ウリマネ セサン
私たちだけの 世界

그 속에는 나와 같은
ク ソゲヌン ナワ ガットゥン
その 中には 私と 同じ

꿈을 꾸는 친구가 있죠
クムル クヌン チングガ イッチョ
夢を 見る 友達が いるわ

평화로운 세계 속에서
ピョンファロウン セゲ ソゲソ
平和な 世界の 中で

*난 내
ナン ネ 
私は 私の 

세상 있죠
セサ ギッチョ
世界に いるわ

Peace B is my network ID

우린 달라요
ウリン タルラヨ
私たちは 違うわ

갈 수 없는
カル ス オンヌン 
行けない 

세계는 없죠
セゲヌン ノッチョ
世界は ないわ

하나로 당긴 세상
ハナロ タンギン セサン
ひとつに 込まれた 世界

Connecting in my Never land

추카추카추
チュカチュカチュ

이젠 멈출 수가 없어요*
イジェン モンチュル スガ オッソヨ
もう 止められないわ

서로 많이 다른 것도
ソロ マニ タルン ゴット
お互いに たくさん 違う ことも

이상할 게 없죠
イサガル ゲ オッチョ
おかしいこと ないでしょ

세대 차이 뿐인 걸
セデ チャイ プニン ゴル
世代の 差 だけなのよ
 
그게 뭐가 어떤가요
クゲ ムォガ オットンガヨ
それが なにか どうしたというの

예전부터 우린 모두
イェジョンブト ウリン モドゥ
ずっと前から 私たちは みんな

하나인 걸
ハナイン ゴル
ひとつなのよ

나를 믿어 보세요
ナルル ミド ボセヨ
私を 信じて みてよ



그 속에는 나와 같은
ク ソゲヌン ナワ ガットゥン
その 中には 私と 同じ

꿈을 꾸는 친구가 있죠
クムル クヌン チングガ イッチョ
夢を 見る 友達が いるわ

평화로운 세계 속에서
ピョンファロウン セゲ ソゲソ
平和な 世界の 中で

*난 내
ナン ネ 
私は 私の 

세상 있죠
サ ギッチョ
世界に いるわ

Peace B is my network ID

우린 달라요
ウリン タルラヨ
私たちは 違うわ

갈 수 없는
カル ス オンヌン 
行けない 

세계는 없죠
セゲヌン ノッチョ
世界は ないわ

하나로 당긴 세상
ハナロ タンギン セサン
ひとつに 込まれた 世界

Connecting in my Never land

추카추카추
チュカチュカチュ

이젠 멈출 수가 없어요*
イジェン モンチュル スガ オッソヨ
もう 止められないわ

이젠 멈출 수가 없어요
イジェン モンチュル スガ オッソヨ
もう 止めることが できないわ

난 내
ナン ネ 
私は 私の 

세상 있죠
サ ギッチョ
世界に いるわ

Peace B is my network ID

우린 달라요
ウリン タルラヨ
私たちは 違うわ

갈 수 없는
カル ス オンヌン 
行けない 

세계는 없죠
セゲヌン ノッチョ
世界は ないわ

하나로 담긴 세상
ハナロ タンギン セサン
ひとつに 込まれた 世界

connecting in my neverland

추카추카추!
チュカチュカチュ

이젠 멈출 수가 없어요
イジェン モンチュル スガ オッソヨ
もう 止められないわ

 

ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 5月 21 2014

KARA Mister ルビ付き

Posted: under K-POP.

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

1, 2, 3, 4, 5, 6 Boom it

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

언뜻 괜찮네
オントゥッ クェンチャンネ
ちらっと 大丈夫ね 

내 눈에 좀 들어오네
ネ ヌネ チョン トゥロオネ
私の 目に 少し 入ってくる

눈에 띄네
ヌネ ティネ
目立つわ 

살짝 조금 관심이 가네
サルチャッ チョグン グァンシミ カネ
そっと 少し 関心が 行く

똑딱똑딱 시계만
トッタットッタッ シゲマン
チクタクチクタク 時計ばかり 

자꾸자꾸 흘러가
チャックチャック フルロガ
しきりに 流れる

흘낏흘낏 시선만
フルキットゥルキッ シソンマン
じろじろ 視線だけ 

자꾸자꾸 널 향해
チャックチャック ノル ヒャゲ
しきりに あなたに 向けて

방긋방긋 미소만
パングッパングッ ミソマン
にっこりにっこり 笑顔だけ 

웃음 그만 흘리고
ウスン クマン フルリゴ
笑み 流すのは よして

이젠 이젠 여길 봐
イジェン ニジェン ヨギル ポァ
今は ここを 見て

hey

거기 거기
コギ コギ
そこ そこ

mister

여길 좀 봐라
ヨギル チョン ポァラ
ここを ちょっと 見て

mister

그래 바로 나
クレ パロ ナ
そうよ まさに 私

mister

내 옆으로 와
ネ ヨップロ ワ
私の 横に 来て

mister

(la la la la la la)

hey

여기
ヨギ
ここ

mister

이젠 날 봐라
イジェン ナル ポァラ
今は 私を 見て

mister

한참 바랬어
ハンチャン パレッソ
ずっと 願った

mister

이름이 뭐야
イルミ ムォヤ
名前は なに?

mister

(la la la la la la)

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

1, 2, 3, 4, 5, 6 Boom it

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

mister hey mister

언뜻 날 보는
オントゥッ ナル ボヌン 
ちらっと 私を 見る 

시선이 또 마주치네
シソニ ト マジュチネ
視線が また ぶつかる

(시선이 마주친 순간
シソニ マジュチン スンガン
視線が ぶつかった 瞬間 

가슴이 터질듯해)
カスミ トジル ドゥッテ
胸が 張り裂けるように

맘에 드네
マメ トゥネ
気に 入る 

자꾸 조금 과감해지네
チャック チョグン クァグァメジネ
しきりに 少し 果敢になる

콩닥콩닥 가슴만
コンダッコンダッ カスンマン
どきどき 胸だけ 

자꾸자꾸 뛰어 난
チャックチャック ティォ ナン
しきりに 弾むわ 私は

솔깃솔깃 귓가만
ソルキッソルキッ クィッカマン
乗り気に 乗り気に 耳元だけ 

자꾸자꾸 널 향해
チャックチャック ノル ヒャゲ
しきりに あなたに 向かって

방긋방긋 미소만
パングッパングッ ミソマン
にっこりにっこり 笑顔だけ 

웃음 끝에 날리고
ウスン クッテ ナルリゴ
笑みの 果てに 飛ばされて

이젠 이젠 여길 봐
イジェン イジェン ヨギル ポァ
今は ここを 見て

hey

거기 거기
コギ コギ
そこ そこ

mister

여길 좀 봐라
ヨギル チョン ポァラ
ここを ちょっと 見て

mister

그래 바로 나
クレ パロ ナ
そうよ まさに 私

mister

내 옆으로 와
ネ ヨップロ ワ
私の 横に 来て

mister

(la la la la la la)

hey

여기
ヨギ
ここ

mister

이젠 날 봐라
イジェン ナル ポァラ
今は 私を 見て

mister

한참 바랬어
ハンチャン バレッソ
ずっと 願った

mister

이름이 뭐야
イルミ ムォヤ
名前は なに?

mister

(la la la la la la)

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

hey

거기 거기
コギ コギ
そこ そこ

mister

여길 좀 봐라
ヨギル チョン ポァラ
ここを ちょっと 見て

mister

그래 바로 나
クレ パロ ナ
そう まさに 私

mister

내 옆으로 와
ネ ヨップロ ワ
私の 横に 来て

mister

(la la la la la la)

hey

여기
ヨギ
ここ

mister

이젠 날 봐라
イジェン ナル ポァラ
今は 私を 見て

mister

한참 바랬어
ハンチャン バレッソ
ずっと 願った

mister

이름이 뭐야
イルミ ムォヤ
名前は なに?

mister

hey

거기 거기
コギ コギ
そこ そこ

mister

여길 좀 봐라
ヨギル チョン ポァラ
ここを ちょっと 見て

mister

눈을 맞춰봐
ヌヌル マッチュォボァ
目を 合わせてみて

mister

수줍어 말고
スジュボ マルゴ
恥ずかしがらないで

mister

(la la la la la la)

hey

여기
ヨギ
ここ

mister

니가 궁금한
ニガ クングマン
あなたが 気になる

mister

뭐든 말해봐
ムォドゥン マルへボァ
なんでも 言ってみて

mister

어디서 왔니
オディソ ワンニ
どこから 来たの

mister

(la la la la la la)

Hey mister

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

1, 2, 3, 4, 5, 6 Boom it

la la la la la la

la la la la la la

la la la la la la

Hey mister

 

ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 5月 21 2014

2AM この歌 ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:이 노래(読み方:イ ノレ)

예쁜 목걸일
イェップン モッコリル
きれいな ネックレスを

사 주고 싶지만
サ チュゴ シッチマン
買って あげたいけど

멋진 차를 태워주고 싶지만
モッチン チャルル テウォチュゴ シッチマン
素敵な 車に 乗せてあげたいけど

예쁜 옷을 입혀주고 싶지만
イェップン ノスル リッピョチュゴ シッチマン
きれいな 服を 着せてあげたいけど

오 난
オ ナン
オー ぼくは

좋은 곳에 데려가고 싶지만
チョウン ゴセ テリョカゴ シッチマン
いい ところに 連れて行ってあげたいけど

주머니에 넣은 손엔
チュモニエ ノウン ソネン
ポケットに 入れた 手には

잡히는 게 없는데
チャッピヌン ゲ オンヌンデ
握れるものが ないのに

어떻게 널 잡을 수가 있어
オットッケ ノル チャブル スガ イッソ
どうやって 君を つかまえることが できるんだ

내 생활은 너에게
ネ センファルン ノエゲ
ぼくの 生活は 君にとって

어울리질 않는데
オウルリジル ランヌンデ
ふさわしくないのに

그래도 내 곁에 있어 주겠니
クレド ネ ギョッテ イッソ チュゲンニ
それでも ぼくの そばに いて くれるの?

줄 수 있는 게
チュル ス インヌン ゲ
あげられるのは

이 노래밖에 없다
イ ノレバッケ オッタ
この 歌しか ない

가진 거라곤
カジン ゴラゴン
持っている ものといっても

이 목소리밖에 없다
イ モクソリバッケ オッタ
この 声しか ない

이게 널
イゲ ノル
これが 君を

웃게 만들 수 있을진 모르지만
ウッケ マンドゥル ス イッスルチン モルジマン
笑わせることが できるのか 分からないけど

그래도 불러본다
クレド プルロボンダ
それでも 歌ってみる

니가 받아주길 바래본다
ニガ パダチュギル パレボンダ
君が 受け取ってくれるよう 願ってみる



너는 괜찮다고
ノヌン クェンチャンタゴ
君は 大丈夫だと

말을 하지만
マルル ラジマン
答えるけど

나만 있으면
ナマン ニッスミョン
ぼくだけ いれば

된다고 하지만
トェンダゴ ハジマン
いいと 言うけど

행복하다고
ヘンボッカダゴ
幸せだと

늘 말해 주지만
ヌル マレ チュジマン
いつも 言って くれるけど

너는
ノヌン
君は

더 바라는 게 없다고 하지만
ト パラヌン ゲ オッタゴ ハジマン
もっと 願う ものが ないと 言うけど

예쁘고 좋은 것들
イェップゴ チョウン ゴットゥル
きれいで いい もの

재밌고 멋진 일들
チェミッコ モッチン イルドゥル
面白くて 素敵な こと
 
너도 분명히
ノド プンミョギ
君も はっきり

하고 싶잖아
ハゴ シッチャナ
したいじゃないか

Baby

내 곁에 있어 주면
ネ ギョッテ イッソ チュミョン
ぼくの そばに いたら

못하는 걸 알잖아
モッタヌン コル ラルジャナ
できないことを 知ってるじゃないか

그래도 내 곁에
クレド ネ ギョッテ
それでも ぼくの そばに

있어 주겠니
イッソ チュゲンニ
いて くれるの?

줄 수 있는 게
チュル ス インヌン ゲ
あげられるのは

이 노래밖에 없다
イ ノレバッケ オッタ
この 歌しか ない

가진 거라곤
カジン ゴラゴン
持ってる ものといっても

이 목소리밖에 없다
イ モクソリバッケ オッタ
この 声しか ない

이게 널
イゲ ノル
これが 君を

웃게 만들 수 있을진 모르지만
ウッケ マンドゥル ス イッスルチン モルジマン
笑わせることができるのか わからないけど

그래도 불러본다
クレド プルロボンダ
それでも 歌ってみる

니가 받아주길 바래본다
ニガ パダチュギル パレボンダ
君が 受け取ってくれるよう 願ってみる

이 노래밖에 없다
イ ノレバッケ オッタ
この 歌しか ない

정말 가진 게
チョンマル カジン ゲ
本当に 持ってるのは

이 목소리밖에 없다
イ モクソリバッケ オッタ
この 声しか ない

이게 널
イゲ ノル
これが 君を

웃게 만들 수 있을진 모르지만
ウッケ マンドゥル ス イッスルチ モルジマン
笑わせることができるのか 分からないけど

그래도 불러본다
クレド プルロボンダ
それでも 歌ってみる

니가 받아주길 바래본다
ニガ パダチュギル パレボンダ
君が 受け取ってくれるよう 願ってみる



니가 받아주길 바래본다
ニガ パダチュギル パレボンダ
君が 受け取ってくれるよう 願ってみる

 

ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 5月 21 2014

東方神起 Hug ルビ付き

Posted: under K-POP.

하루만 네 방의  
ハルマン ニ バゲ 
一日だけ 君の 部屋の 

침대가 되고 싶어
チンデガ トェゴ シポ
ベッドに なりたい

Oh baby

더 따스히   
ト タスヒ
もっと 暖かく

포근히
ポグニ
ぽかぽかと 

내 품에 감싸 안고
ネ プメ カンサ アンコ
ぼくの 懐に 包み  抱いて

재우고 싶어
チェウゴ シポ
寝かしたい

아주 작은 뒤척임도
アジュ ジャグン ティチョギンド
とても 小さな  寝返りも

너의 조그만 속삭임에
ノエ チョグマン ソクサギメ
君の 小さな ささやきに

난 꿈 속의 괴물도
ナン クン ソゲ クェムルド
ぼくは 夢の 中の 怪物も 

이겨내 버릴 텐데
イギョネ ボリル テンデ
勝ち抜いて しまう  のに

내가 없는 너의 하루
ネガ オンヌン ノエ ハル
ぼくが いない 君の 一日

어떻게 흘러가는건지
オットケ フルロガヌンゴンジ
どう 流れているのか

나를 얼마나
ナルル ロルマナ
ぼくを どんなに

사랑하는지
サランハヌンジ
愛してるのか

난 너무나 궁금한데
ナン ノムナ クングマンデ
ぼくは 本当に 気になるんだ

너의 작은 서랍 속의
ノエ ジャグン ソラッ ソゲ
君の 小さな 引き出しの 中の

일기장이 되고 싶어
イルギチャギ トェゴ シポ
日記帳に なりたい

알 수 없는 너의
アル ス オンヌン ノエ
分からない 君の

그 비밀도
ク ピミルド
その 秘密も

내 맘 속에
ネ マン ソゲ
ぼくの 心の 中に 

담아둘래
タマドゥルレ
込めておくよ

너 몰래
ノ モルレ
君に こっそり



하루만 너의
ハルマン ノエ
一日だけ 君の

고양이가 되고 싶어
コヤギガ トェゴ シポ
猫に なりたい

Oh baby

네가 주는 맛있는 우유와
ニガ ジュヌン マディンヌン ウユワ
君が くれる  おいしい  牛乳と 

부드러운
プドゥロウン
柔らかい

네 품 안에서
ニ プマネソ
君の 懐の 中で

움직이는 장난에도
ウンジギヌン チャンナネド
動く いたずらにも

너의 귀여운 입맞춤에
ノエ クィヨウン インマッチュメ
君の かわいい 口付けに

나도 몰래 질투를
ナド モルレ チルトゥルル
ぼくも こっそり 嫉妬を

느끼고 있었나봐
ヌッキゴ イッソンナバ
感じて いたよう

내 마음이 이런 거야
ネ マウミ イロン ゴヤ
ぼくの 心は こうなんだ

너밖엔 볼 수 없는 거지
ノパッケ ポル ス  オンヌン ゴジ
君しか 見られないんだよ

누구를 봐도
ヌグルル ボァド
誰を 見ても

어디 있어도
オディ イッソド
どこに いても

난 너만 바라보잖아
ナン ノマン パラボジャナ
ぼくは 君だけ 見つめてるじゃないか

단 하루만 아주 친한
タン ハルマン アジュ チナン
たった 一日だけ とても 親しい

너의 애인이 되고 싶어
ノエ エイニ トェゴ シポ
君の 恋人に なりたい

너의 자랑도
ノエ チャランド
君の 自慢も

때론 투정도
テロン トゥジョンド
ときには 駄々も

다 들을 수 있을 텐데
タ トゥルル ス イッスル テンデ
全部 聞ける のに

널 위해
ノル ウィヘ
君の ために

In my heart

In my soul

나에게 사랑이란
ナエゲ サラギラン
ぼくにとって 恋とは

아직 어색하지만
アジッ オセッカジマン
まだ ぎこちないけど

이 세상
イ セサン
この 世界

모든 걸
モドゥン ゴル
すべてを

너에게 주고 싶어
ノエゲ チュゴ シポ
君に あげたい

꿈에서라도
クメソラド
夢ででも

내 마음이 이런 거야
ネ マウミ イロン ゴヤ
ぼくの 心は こうなんだ

지켜볼 수만 있어도
チキョボル スマン ニッソド
見守れるだけでも

너무 감사해   
ノム カンサヘ
本当に ありがとう

많이 행복해
マニ  ヘンボッケ
とても 幸せだ

나 조금은 부족해도
ナ チョグムン プジョッケド
ぼく 少しは 足りなくても

언제까지 너의 곁에
オンジェカジ ノエ キョッテ
いつまでも 君の そばに

연인으로 있고 싶어
ヨニヌロ  イッコ シポ
恋人として いたい

너를 내 품에
ノルル レ プメ
君を ぼくの 懐に

가득 안은 채
カドゥッ  ガヌン チェ
いっぱい 抱いた まま

굳어버렸으면 싶어
クドボリョッスミョン シポ
固くなってしまいたい

영원히
ヨンウォンヒ
永遠に

Yeah-

 

ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 5月 21 2014

BIGBANGテヤン 俺だけ見つめてくれ ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:俺だけ見つめてくれ (読み方:ナマン パラボァ)

여보세요.
ヨボセヨ
もしもし


オン
うん

어디야?
オディヤ
どこ?

어 여기 도서관
オ ヨギ トソグァン
あ ここ 図書館

어 그래.
オ クレ
あ そう

오늘 시간 어때?
オヌル シガ ノッテ
今日 時間 どう?

어 미안
オ ミアン
あ ごめん 

오늘 시험인데
オヌル シホミンデ
今日 試験なんだけど

아 그래?
ア クレ
あ そうなの?

그렇구나
クロックナ
そうなんだ。

미안.
ミアン
ごめん、

괜찮아?
クェンチャナ
大丈夫?

어쩔 수 없지 뭐.
オッチョル ス オッチ ムォ
しょうがないだろう。

미안
ミアン
ごめん。

안녕
アンニョン
バイバイ



하루에도 몇 번씩
ハルエド ミョッポンシッ
一日に 何度ずつ

널 보며 웃어 난
ノル ボミョ ウソ ナン
君を 見ながら 笑う オレは

수백번 말했잖아
スベッポン マレッチャナ
数百回 言ったじゃないか

You`re the love of my life

거짓 된 세상 속
コジットェン セサン ソッ
うそに なった 世界の 中

불안한 내 맘 속
プラナン ネ マン ソッ
不安な オレの 心の 中

오직 나 믿는 건
オジン ナ ミンヌン ゴン
ひたすら オレ 信じる のは

너 하나 뿐이라고
ノ ハナ プニラゴ
君 一人 だけなんだと

가끔 내 맘 변할까봐
カックン ネ マン ピョナルカボァ
時々 オレの 心 変わるのではないか

불안해 할 때면
プラネ ハル テミョン
不安に なるときは

웃으며 말했잖아
ウスミョ マレッチャナ
笑いながら 言ったじゃないか

그럴 일 없다고
クロル リル オッタゴ
そんな こと ないって

끝없는 방황 속
クドンヌン パンファン ソッ
果てしない さまよいの 中

텅 빈 내 가슴 속
トン ビン ネ ガスン ソッ
からっぽの オレの 胸の 中

내가 기댈 곳은
ネガ キデル ゴスン
オレが 寄りかかる ところは

너 하나뿐이지만
ノ ハナップニジマン
君 一人だけだけど

가끔씩 흔들리는
カックンシッ フンドゥルリヌン
時々 揺れる

내 자신이 미워
ネ ジャシニ ミウォ
オレ 自身が 憎い

yeah

오늘도 난
オヌルド ナン
今日も オレは 

이 세상에
ニ セサゲ
この 世界に

휩쓸려 살며시
フィッスルリョ サルミョシ
荒らされ そっと 

널 지워
ノル チウォ
君を 消す

Baby baby

*내가 바람 펴도
ネガ バラン ピョド
オレが 浮気しても


ノン
君は 

절대 피지 마
ジョルテ ピジ マ
絶対 すねるな

Baby

나는 너를 잊어도
ナヌン ノルル イジョド
オレは 君を 忘れても

나를 잊지 마
ナル リッチ マ
(君は) オレを 忘れるな

Lady

가끔 내가
カックン ネガ
時々 オレが 

연락이 없고
ヨンラギ オッコ
連絡が なくて

술을 마셔도
スルル マショド
酒を 飲んでも

혹시 내가
ホクシ ネガ
もしかして オレが

다른 어떤
タル ノットン
他の ある 

여자와 잠시
ヨジャワ チャンシ
女と しばらく

눈을 맞춰도
ヌヌル マッチュォド
目を 合わせても

나만 바라봐*
ナマン パラボァ
(君は) オレだけ 見つめてくれ



오늘 밤도 지새며
オヌル パンド チセミョ
今晩も 明かしながら

날 기다렸다고
ナル キダリョッタゴ
オレを 待ったんだと

눈물로 내게 말해
ヌンムルロ ネゲ マレ
涙で オレに 言う

변한 것 같다고
ピョナン ゴッ カッタゴ
変わった みたいだと

널 향한 내 맘도
ノル ヒャンハン ネ マンド
君に 向けた オレの 心も

처음과 같다고
チョウングァ ガッタゴ
初めと 同じなんだと

수 없이 달래며
ス オッシ タルレミョ
数限りなく なだめながら

지내온 많은 밤들
チネオン マヌン パンドゥル
過ごしてきた たくさんの 夜を

니가 없이는
ニガ オッシヌン
君が いなくては

난 너무 힘들 것 같지만
ナン ノム ヒンドゥル コッ カッチマン
オレは 本当に つらい気がするけど

때론 너로 인해
テロン ノロ イネ
ときには 君のせいで

숨이 막혀 난
スミ マッキョ ナン
息が つまる オレは

끝없는 다툼 속
クドンヌン タトゥン ソッ
果てしない もめごとの 中

기나긴 한숨 속
キナギン ハンスン ソッ
長い ため息の 中

니가 기댈 곳은
ニガ キデル ゴスン
君が 寄りかかる ところは

나 하나 뿐이지만
ナ ハナ プニジマン
オレ 一人だけなのに

니가 귀찮아지는
ニガ クィチャナジヌン
君が 面倒になる

내 자신이 미워
ネ ジャシニ ミウォ
オレ 自身が 憎い

오늘도 난 웃으며
オヌルド ナン ヌスミョ
今日も オレは 笑いながら

나도 몰래
ナド モルレ
オレも こっそり 

자신을 잃어
チャシヌル イロ
自分を 失う

Baby baby

*내가 바람 펴도
ネガ バラン ピョド
オレが 浮気しても


ノン

君は 

절대 피지 마
ジョルテ ピジ マ
絶対 すねるな

Baby

나는 너를 잊어도
ナヌン ノルル イジョド
オレは 君を 忘れても

나를 잊지 마
ナル リッチ マ
(君は) オレを 忘れるな

Lady

가끔 내가
カックン ネガ
時々 オレが 

연락이 없고
ヨンラギ オッコ
連絡が なくて

술을 마셔도
スルル マショド
酒を 飲んでも

혹시 내가
ホクシ ネガ
もしかして オレが

다른 어떤
タル ノットン
他の ある 

여자와 잠시
ヨジャワ チャンシ
女と しばらく

눈을 맞춰도
ヌヌル マッチュォド
目を 合わせても

나만 바라봐*
ナマン パラボァ
(君は) オレだけ 見つめてくれ



내가 이기적이란
ネガ イギチョギラン
オレが 利己的という

걸 난 너무 잘 알아
ゴル ラン ノム チャララ
ことを オレは 本当に よく 分かってる

난 매일
ナン メイル
オレは 毎日

무의미한 시간 속에
ムイミハン シガン ソゲ
無意味な 時間の 中に

이렇게 더럽혀지지만
イロッケ トロッピョジジマン
こんなふうに 汚されるけど

BABY

너만은 언제나
ノマヌン オンジェナ
君だけは いつも

순수하게 남길 바래
スンスハゲ ナンギル パレ
純粋に 残るよう 願うよ

이게 내 진심인 걸
イゲ ネ チンシミン ゴル
これが オレの 本音なんだ

널 향한 믿음인 걸
ノル ヒャンハン ミドゥミン ゴル
君に 向けた 信頼なんだ

죽어도 날 떠나지 마
チュゴド ナル トナジ マ
死んでも オレから 離れるな

*내가 바람 펴도
ネガ バラン ピョド
オレが 浮気しても


ノン

君は 

절대 피지 마
ジョルテ ピジ マ
絶対 すねるな

Baby

나는 너를 잊어도
ナヌン ノルル イジョド
オレは 君を 忘れても

나를 잊지 마
ナル リッチ マ
(君は) オレを 忘れるな

Lady

가끔 내가
カックン ネガ
時々 オレが 

연락이 없고
ヨンラギ オッコ
連絡が なくて

술을 마셔도
スルル マショド
酒を 飲んでも

혹시 내가
ホクシ ネガ
もしかして オレが

다른 어떤
タル ノットン
他の ある 

여자와 잠시
ヨジャワ チャンシ
女と しばらく

눈을 맞춰도
ヌヌル マッチュォド
目を 合わせても

나만 바라봐*
ナマン パラボァ
(君は) オレだけ 見つめてくれ

나만 바라봐
ナマン パラボァ
オレだけ 見つめてくれ

 

ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 5月 19 2014

FTISLAND いいのに(I Wish) ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:좋겠어 (読み方:チョケッソ)

넌 너무 예뻐서
ノン ノム イェッポソ
君は 本当に きれいで

난 네가 탐이나
ナン ニガ タミナ
ぼくは 君が 欲しい

넌 너무 착해서
ノン ノム チャケソ
君は 本当に 優しくて

난 네가 탐이나
ナン ニガ タミナ
ぼくは 君が 欲しい

웬만한 여자는
ウェンマナン ヨジャヌン
しょうしょうの 女は

쳐다본 적 없는
チョダボン ジョ ゴンヌン
見つめる ふりの ない

내가 왜 이럴까
ネガ ウェ イロルカ
ぼくが どうして こうなのだろうか

바보처럼
パボチョロン
バカみたいに

매일 매일을
メイル メイルル
毎日 毎日を

또 너만 떠올려
ト ノマン ットオルリョ
また 君だけ 思い浮かべる

눈을 감아도
ヌヌル ガマド
目を 閉じても

또 너만 떠올려
ト ノマン ットオルリョ
また 君だけ 思い浮かべる


ノル
君を

볼 때마다 난
ポル ッテマダ ナン
見る たびに ぼくは

막 심장이 떨려
マク シンジャギ ットルリョ
やたら 心臓が 震える

숨이 막혀
スミ マキョ
息が 詰まる

Baby

나라면 좋겠어
ナラミョン チョケッソ
ぼくなら いいのに

그러면 좋겠어
クロミョン チョケッソ
そうなら いいのに

lonely lonely

oh

나의 사랑
ナエ サラン
ぼくの 愛する人

네 사랑도
ニ サランド
君の 愛する人も

나였으면 좋겠어
ナヨッスミョン チョケッソ
ぼくだったら いいのに

uh uh uh uh uh uh

Baby

나라면 좋겠어
ナラミョン チョケッソ
ぼくなら いいのに

그러면 좋겠어
クロミョン チョケッソ
そうなら いいのに

lonely lonely

oh

사랑해줘
サラゲジュォ
愛してくれ

더 이상은
ト イサグン
これ 以上は

혼자이긴 싫은데
ホンジャイギン シルンデ
一人なのは イヤなんだ

uh uh uh

I love you



딴 사람 만나도
タン サラン マンナド
他の 人 会っても

난 너만 보이고
ナン ノマン ボイゴ
ぼくは 君だけ 見えて

딴 생각을 해도
タン センガグル レド
他のことを 考えても

난 너만 보이고
ナン ノマン ボイゴ
ぼくは 君だけ 見えて

다른 누굴 봐도
タルン ヌグル ボァド
他の 誰かを 見ても

관심조차 안 가
クァンシンジョチャ アン ガ
関心すら 行かない

내가 왜 이럴까
ネガ ウェ イロルカ
ぼくが どうして こうなのだろうか

바보처럼
パボチョロン
バカみたいに

사랑인가 봐
サラギンガ ボァ
恋のようだ

한숨도 못 자고
ハンスンド モッ チャゴ
眠ることも できず

널 사랑하나 봐
ノル サランハナ ボァ
君を 愛してるよう

자꾸만 생각나
チャクマン センガンナ
しきりに 思い出す


ノル
君に

만날 때면 난
マンナル ッテミョン ナン
出会う たびに ぼくは

어린 아이처럼
オリナイチョロン
幼い 子供みたいに

행복해져
ヘンボケジョ
幸せになる

Baby

나라면 좋겠어
ナラミョン チョケッソ
ぼくなら いいのに

그러면 좋겠어
クロミョン チョケッソ
そうなら いいのに

lonely lonely

oh

나의 사랑
ナエ サラン
ぼくの 愛する人

네 사랑도
ニ サランド
君の 愛する人も

나였으면 좋겠어
ナヨッスミョン チョケッソ
ぼくだったら いいのに

uh uh uh uh uh uh

Baby

나라면 좋겠어
ナラミョン チョケッソ
ぼくなら いいのに

그러면 좋겠어
クロミョン チョケッソ
そうなら いいのに

lonely lonely

oh

사랑해줘
サラゲジュォ
愛してくれ

더 이상은
ト イサグン
これ 以上は

혼자이긴 싫은데
ホンジャイギン シルンデ
一人なのは イヤなんだ

uh uh uh

I love you



사랑해
サラゲ
愛してる

Love me

날 믿어
ナル ミド
ぼくを 信じて

Believe me

뭐든지 할 수 있어
ムォドゥンジ ハル ス イッソ
なんでも できる

널 위해
ノル ウィヘ
君の ために

uh uh uh

특별한 사랑 있나
トゥッピョラン サラン インナ
特別な 恋 あるのか

아무리 찾아도
アムリ チャジャド
いくら 探しても

나만한 사랑 있나
ナマナン サラン インナ
ぼくほどの 愛する人 いるのか

찾아봐도 없을 걸
チャジャボァド オッスル コル
探してみても いない はず

내 맘이 보이니
ネ マミ ポイニ
ぼくの 心が 見えるの?

내 맘이 들리니
ネ マミ トゥルリニ
ぼくの 心が 聞こえるの?

순애보 같은
スネボ ガトゥン
純愛簿みたいな

내 사랑을 받아줘
ネ サラグル パダジュォ
ぼくの 愛を 受け取ってくれ

oh

널 기다리고 기다리는
ノル キダリゴ キダリヌン
君を 待ちに 待つ

내가 있잖아
ネガ イッチャナ
ぼくが いるじゃないか

난 오직
ナン オジッ 
ぼくは ひたすら 

너 하나만 사랑해
ノ ハナマン サランヘ
君 一人だけ 好きだ

Baby

너라면 좋겠어
ノラミョン チョケッソ
君なら いいのに

그러면 좋겠어
クロミョン チョケッソ
そうなら いいのに

love me love me

oh

나를 봐줘
ナルル ボァジュォ
ぼくを 見てくれ

내 반쪽이
ネ パンチョギ
ぼくの 片方が

너였으면 좋겠어
ノヨッスミョン チョケッソ
君だったら いいのに

uh uh uh uh uh uh

Baby

너라면 좋겠어
ノラミョン チョケッソ
君なら いいのに

그러면 좋겠어
クロミョン チョケッソ
そうなら いいのに

love me love me

oh

널 사랑해
ノル サラゲ
君を 愛してる

너 아니면
ノ アニミョン
君じゃなければ

다른 사랑 안 할래
タルン サラン アナルレ
他の 恋 しないよ

uh uh uh

I love you

나라면 좋겠어
ナラミョン チョケッソ
ぼくなら いいのに

그러면 좋겠어
クロミョン チョケッソ
そうなら いいのに

lonely lonely

oh

사랑해줘
サラゲジュォ
愛してくれ

더 이상은
ト イサグン
これ 以上は

혼자이긴 싫은데
ホンジャイギン シルンデ
一人なのは イヤなんだ

I love you


ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 5月 19 2014