JYJ 落ち葉 ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:낙엽(読み方:ナギョッ)

바람이 분다
パラミ ブンダ
風が 吹く

노을이 지고
ノウリ チゴ
夕陽が 沈んで

운명이 우릴
ウンミョギ ウリル
運命が ぼくたちを

멀게만 해도
モルゲマン ヘド
遠ざけると しても

시간
シガン
時間

흐르고 지나간
フルゴ チナガン
流れて 過ぎ去った

자리
チャリ
場所

깊다
キッタ
深い

*사랑인가 봐
サランインガ ボァ
恋のよう

그리움인가 봐
クリウミンガ ボァ
愛しさのよう

니 미소가
ニ ミソガ
君の 笑顔が

내 안에
ネ アネ
ぼくの 中に

물든다
ムルドゥンダ
染まる

꽃이
コチ
花が

진 후에
チ ヌエ
散った あとに

우리는
ウリヌン
ぼくたちは

다시 시작*
タシ シジャッ
もう一度 始まり

**낙엽 위를
ナギョ ブィルル
落ち葉の 上を

걸으며
コルミョ
歩きながら

함께만 있자며
ハンケマン イッチャミョ
一緒に いようと

내 마음
ネ マウン
ぼくの 心

삼킨 그대
サンキン クデ
飲み込んだ 君

영원을 약속할게
ヨンウォヌル ヤクソカルケ
永遠を 約束するよ

눈이 부시게
ヌニ ブシゲ
まぶしく

아름다운 꿈에
アルンダウン クメ
美しい 夢に

시련이 다가오나 봐**
シリョニ タガオナ ボァ
試練が 近づいてくるよう

어둠이 가고
オドゥミ カゴ
暗闇が 去って

새벽이 오면
セビョギ オミョン
夜明けが 来れば

어느새
オヌセ
いつの間にか

그 기억에
ク キオゲ
その 記憶に

머문다
モムンダ
とどまる

오직
オジッ
ひたすら

널 향한
ノル ヒャガン
君の ための

내 마음
ネ マウン
ぼくの 心

이슬에 맺힌다
イスレ メッチンダ
露に 宿る

**낙엽 위를
ナギョ ブィルル
落ち葉の 上を

걸으며
コルミョ
歩きながら

함께만 있자며
ハンケマ ニッチャミョ
一緒に いようと

내 마음
ネ マウン
ぼくの 心

삼킨 그대
サンキン クデ
飲み込んだ 君

영원을 약속할게
ヨンウォヌル ヤクソカルケ
永遠を 約束するよ

눈이 부시게
ヌニ ブシゲ
まぶしく

아름다운 꿈에
アルンダウン クメ
美しい 夢に

시련이 다가오나 봐**
シリョニ タガオナ ボァ
試練が 近づいてくるよう

그 같은
ク ガトゥン
その 同じ

하늘 아래서
ハヌ ラレソ
空の 下で

같은
カットゥン
同じ

꿈을 꾸는
クムル クヌン
夢を 見る

빛의
ピチェ
光の

별들의 향연
ビョルドゥレ ヒャンヨン
星たちの 饗宴

그 축제에
ク チュッチェエ
その 祭りに

내 몸을 실어
ネ モムル シロ
ぼくの 体を 乗せて

언젠가
オンジェンガ
いつか

다시 부를
タシ プルル
もう一度 歌う

노래
ノレ

그 날이
ク ナリ
その 日が

찾아오겠지
チャジャオゲッチ
やってくるだろう

사랑한다
サランハンダ
好きだって

말할게
マラルケ
言うよ

온 몸을
オン モムル
体中を

다해서
タヘソ
尽くして

옛 순간의
イェッ スンガネ
昔の 瞬間の

떨림을
トルリムル
震えを

영원히 간직할게
ヨンウォニ カンジカルケ
永遠に 大切にするよ

현실에 가려
ヒョンシレ カリョ
現実に 行こうと


ノル
君に

볼 수 없어도
ポル ス オッソド
会えなくても

다시 널
タシ ノル
もう一度 君を

찾을 테니까
チャジュル テニカ
探すから

*사랑인가 봐
サランインガ ボァ
恋のよう

그리움인가 봐
クリウミンガ ボァ
愛しさのよう

니 미소가
ニ ミソガ
君の 笑顔が

내 안에
ネ アネ
ぼくの 中に

물든다
ムルドゥンダ
染まる

꽃이
コチ
花が

진 후에
チ ヌエ
散った あとに

우리는
ウリヌン
ぼくたちは

다시 시작*
タシ シジャッ
もう一度 始まり

다시 시작
タシ シジャッ
もう一度 始まり

다시 시작
タシ シジャッ
もう一度 始まり

ルビなしで歌ってみる

購入はこちら

Comments (0) 10月 25 2015

JYJ 落ち葉 ルビなし

Posted: under K-POP.

原題:낙엽

바람이 분다
風が 吹く

노을이 지고
夕陽が 沈んで

운명이 우릴
運命が ぼくたちを

멀게만 해도
遠ざけると しても

시간
時間

흐르고 지나간
流れて 過ぎ去った

자리
場所

깊다
深い

*사랑인가 봐
恋のよう

그리움인가 봐
愛しさのよう

니 미소가
君の 笑顔が

내 안에
ぼくの 中に

물든다
染まる

꽃이
花が

진 후에
散った あとに

우리는
ぼくたちは

다시 시작*
もう一度 始まり

**낙엽 위를
落ち葉の 上を

걸으며
歩きながら

함께만 있자며
一緒に いようと

내 마음
ぼくの 心

삼킨 그대
飲み込んだ 君

영원을 약속할게
永遠を 約束するよ

눈이 부시게
まぶしく

아름다운 꿈에
美しい 夢に

시련이 다가오나 봐**
試練が 近づいてくるよう

어둠이 가고
暗闇が 去って

새벽이 오면
夜明けが 来れば

어느새
いつの間にか

그 기억에
その 記憶に

머문다
とどまる

오직
ひたすら

널 향한
君の ための

내 마음
ぼくの 心

이슬에 맺힌다
露に 宿る

**낙엽 위를
落ち葉の 上を

걸으며
歩きながら

함께만 있자며
一緒に いようと

내 마음
ぼくの 心

삼킨 그대
飲み込んだ 君

영원을 약속할게
永遠を 約束するよ

눈이 부시게
まぶしく

아름다운 꿈에
美しい 夢に

시련이 다가오나 봐**
試練が 近づいてくるよう

같은
同じ

하늘 아래서
空の 下で

같은
同じ

꿈을 꾸는
夢を 見る

빛의
光の

별들의 향연
星たちの 饗宴

그 축제에
その 祭りに

내 몸을 실어
ぼくの 体を 乗せて

언젠가
いつか

다시 부를
もう一度 歌う

노래

그 날이
その 日が

찾아오겠지
やってくるだろう

사랑한다
好きだって

말할게
言うよ

온 몸을
体中を

다해서
尽くして

옛 순간의
昔の 瞬間の

떨림을
震えを

영원히 간직할게
永遠に 大切にするよ

현실에 가려
現実に 行こうと


君に

볼 수 없어도
会えなくても

다시 널
もう一度 君を

찾을 테니까
探すから

*사랑인가 봐
恋のよう

그리움인가 봐
愛しさのよう

니 미소가
君の 笑顔が

내 안에
ぼくの 中に

물든다
染まる

꽃이
花が

진 후에
散った あとに

우리는
ぼくたちは

다시 시작*
もう一度 始まり

다시 시작
もう一度 始まり

다시 시작
もう一度 始まり

ルビ付きで練習してみる

購入はこちら

Comments (0) 10月 25 2015

JYJ You`re ルビ付き

Posted: under K-POP.

잠 못 이루고
チャン モ ニルゴ
眠れなくて

눈을 떠 
ヌヌル ト 
目を 開けて

바라보니
パラボニ
みたら

밤새 젖은
パンセ チョジュン
夜のうちに 濡れた

머리 맡의
モリ マテ
枕もとの

내 베개가…
ネ ペゲガ
ぼくの 枕が

이제 그만하자
イジェ クマンハジャ
もう 終わりにしよう

이제 그만하자
イジェ クマンハジャ
もう 終わりにしよう

제발 이제
チェバ リジェ
どうか もう

놓아 주겠니
ノア チュゲンニ
放して くれないか

아픔만 회상하며
アプンマン フェサンハミョ
苦しみばかり 回想しながら

지샌 어제 밤
チセ ノジェッパン
明かした 昨夜

그토록
クトロッ
それほどに

날 두드린
ナル トゥドリン
ぼくを 叩いた

빗소리까지도
ピッソリカジド
雨の音までも

이제 그만하자
イジェ クマンハジャ
もう 終わりにしよう

이제 그만하자
イジェ クマンハジャ
もう 終わりにしよう

이제 사랑할 순
イジェ サラガル スン
もう 愛することは

없겠니
オッケンニ
できないの?

서글픈
ソグルプン
やるせない

기억에 날
キオゲ ナル
記憶に ぼくを

깊이 가둬 두고
キピ カドゥォ ドゥゴ
深く 閉じ込めて おいて

그림자만
クリンジャマン
影だけ

쫓아 다녔어
チョチャ タニョッソ
追いまわした

이젠 다
イジェン タ
これからは みんなを

사랑할래~
サランハルレ
愛するよ

*And I am going to the right

way for you

저기 저
チョギ チョ
あの 向こうの

하늘 끝까지
ハヌル クッカジ
空の 果てまで

달릴 꺼야
タルリル コヤ
走っていくよ

소중한 기억을
ソジュガン キオグル
大切な 記憶を

잃어도
イロド
失っても

더 새로운
ト セロウン
もっと 新しい

미래를
ミレル
未来を

얻었으니까
ロドッスニカ
得たから

수평선 끝자락에
スピョンソン クッチャラゲ
水平線の 果てまで

가득 담긴
カドゥッ タンギン
いっぱい 込めた

너희들의 사랑에
ノイドゥレ サラゲ
君たちの 愛に

보답할 수 있도록
ポダッハル ス イットロッ
報いれるよう

내가
ネガ
ぼくが

널 지켜낼 꺼야
ノル チキョネル コヤ
君を 守り抜くよ

그래…
クレ
そう

무엇과도
ムオックァド
何かと

바꿀 수 없는
バクル ス オンヌン
代えられない

너와 나
ノワ ナ
君と ぼく

그리고 모두….
クリゴ モドゥ
そして みんな

우린 하나이니까..*
ウリン ハナイニカ
ぼくたちは ひとつだから

코 끝을
コ クチュル
鼻先を

간지럽히는
カンジロピヌン
くすぐる

커피 향도
コピ ヒャンド
コーヒーの 香りも

살랑거리는
サルランコリヌン
そよ吹く

봄바람
ポンパラン
春の風の

꽃 향기도
コ チャンギド
花の 香りも

날 반겨 주잖아
ナル パンギョ チュジャナ
ぼくを 喜ばせて くれるじゃないか

날 반겨 주잖아
ナル パンギョ チュジャナ
ぼくを 喜ばせて くれるじゃないか

우릴 보고
ウリル ポゴ
ぼくたちを 見て

웃잖아…
ウッチャナ
笑うじゃないか

그래
クレ
そう

긴 밤사이
キン パンサイ
長い 夜中

내려온
ネリョオン
降ってきた

이슬을 머금은
イスルル モグムン
露を 含んだ

풀잎 싱그럼만으로도
プリッ シングロンマヌロド
草の葉の すがすがしさだけでも
 
우린 행복하니까
ウリ ネンボッカニカ
ぼくたちは 幸せだから

*And I am going to the right

way for you

저기 저
チョギ チョ
あの 向こうの

하늘 끝까지
ハヌル クッカジ
空の 果てまで

달릴 꺼야
タルリル コヤ
走っていくよ

소중한 기억을
ソジュガン キオグル
大切な 記憶を

잃어도
イロド
失っても

더 새로운
ト セロウン
もっと 新しい

미래를
ミレル
未来を

얻었으니까
ロドッスニカ
得たから

수평선 끝자락에
スピョンソン クッチャラゲ
水平線の 果てまで

가득 담긴
カドゥッ タンギン
いっぱい 込めた

너희들의 사랑에
ノイドゥレ サラゲ
君たちの 愛に

보답할 수 있도록
ポダッハル ス イットロッ
報いれるよう

내가
ネガ
ぼくが

널 지켜낼 꺼야
ノル チキョネル コヤ
君を 守り抜くよ

그래…
クレ
そう

무엇과도
ムオックァド
何かと

바꿀 수 없는
バクル ス オンヌン
代えられない

너와 나
ノワ ナ
君と ぼく

그리고 모두….
クリゴ モドゥ
そして みんな

우린 하나이니까..*
ウリン ハナイニカ
ぼくたちは ひとつだから

구름 뒤에
クルン ティエ
雲の 後ろに

숨어서
スモソ
隠れて

울고 있던 거야
ウルゴ イットン ゴヤ
泣いて いたんだ

이젠 당당히
イジェン タンダンヒ
今は 堂々と

펴고
ピョゴ
胸を張って

세상을 바라봐
セサグル パラボァ
世界を 見つめるよ

함성 소리가
ハンソン ソリガ
歓声の 声が

들리잖아
トゥルリジャナ
聞こえるじゃないか

따뜻하기만 했던
タトゥタギマ ネットン
暖かいばかりの

우리 꿈이
ウリ クミ
ぼくたちの 夢が

점점
チョンジョン
だんだん

멀어질 땐
モロジル テン
遠ざかる ときは

암흑 정전
アムッ チョンジョン
暗黒の 停電

그 때
ク テ
あの とき

그 누군
ク ヌグン
その 誰かは

너흰
ノイン
ぼくたちは

이미 정점
イミ チョンジョン
すでに 頂点

내려갈 길만
ネリョガル キルマン
落ちていくだけの

남은 초점
ナムン チョジョン
残った 焦点

흐려진
フリョジン
曇った

이미 다
イミ タ
すでに すべて

떨어져버린
トロジョボリン
落ちてしまった

살점
サルチョン
肉の塊

그래
クレ
そう

바로 그때야
パロ クテヤ
まさに あの時だ

너희들이
ノイドゥリ
君たちが

우리 손을
ウリ ソヌル
ぼくたちの 手を

꽉 잡아 준 건
クァッ チャバ ジュン ゴン
しっかり 握って くれた のは

멋 적은
モッ チョグン
照れくさそうな

우리 미소를
ウリ ミソルル
ぼくたちの 笑顔を

되찾아 준 건
トェチャジャ ジュン ゴン
取り戻して くれた のは

보란 듯이
ポラン ドゥシ
誇らしげに

누구보다
ヌグボダ
誰より

하늘까지
ハヌルカジ
空まで

뛰어보라
ティオボラ
飛んでごらん

힘을 되찾아 준
ヒムル トェチャジャ ジュン
元気を 取り戻して くれた



수평선 끝자락에
スピョンソン クッチャラゲ
水平線の 果てまで

가득 담긴
カドゥッ タンギン
いっぱい 込めた

너희들의 사랑에
ノイドゥレ サラゲ
君たちの 愛に

보답할 수 있도록
ポダッハル ス イットロッ
報いれるよう

내가
ネガ
ぼくが

널 지켜낼 꺼야
ノル チキョネル コヤ
君を 守り抜くよ

그래…
クレ
そう

무엇과도
ムオックァド
何かと

바꿀 수 없는
バクル ス オンヌン
代えられない

너와 나
ノワ ナ
君と ぼく

그리고 모두….
クリゴ モドゥ
そして みんな

우린 하나이니까..
ウリン ハナイニカ
ぼくたちは ひとつだから

우린 하나이니까..
ウリン ハナイニカ
ぼくたちは ひとつだから

우린 하나이니까..
ウリン ハナイニカ
ぼくたちは ひとつだから

늘 미안해
ヌル ミアネ
いつも ごめん

진짜로
チンチャロ
本当に

하나이니까
ハナイニカ
ひとつだから

ルビなしで歌ってみる

購入はこちら

Comments (0) 10月 12 2015

JYJ Mission ルビ付き

Posted: under K-POP.

다시 한번
タシ ハンボン
もう 一度

시작되는
シジャットェヌン
始まる

나의 스테이지
ナエ ステイジ
ぼくの ステージ

뜨거워진
トゥゴウォジン
熱くなった

조명 아래
チョミョン アレ
照明の 下

밀려오는
ミルリョオヌン
押し寄せる

feel yo! My screaming

심장에 스며오는
シンジャゲ スミョオヌン
心臓に 染み込んでくる

나의 뮤직
ナエ ミュジッ
ぼくの ミュージック

let’s get it party

tonight crazy

I gotta dance now

날!
ナル
ぼくを

핫하게 만드는
ハッタゲ マンドゥヌン
ホットに させる

bulah bulah melody

오오오~
オオオ

알 수 없는
アル ス オンヌ
計り知れない

이끌림에
ニックリメ
導きに

beat It beat It crazy

오오오~
オオオ

You made me feel me shock !

I must feel this

내 몸에
ネ モメ
ぼくの 体に

주문을
チュムヌル
呪文を

걸어본다
コロボンダ
かけてみる

let’s go!

*Mission make it mission lets go

mission make it make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I want u screaming*

JYJ

verse2

움직이는
ウンジギヌン
動かす

내 손짓에
ネ ソンチセ
ぼくの 手ぶりに

내 호흡
ネ ホフッ
ぼくの 呼吸

빠져 빠져봐
パジョ パジョボァ
はまってみて

베이비
ベイビ
ベイビー

흔들리는
フンドゥルリヌン
揺れる

니 몸짓은
ニ モンチスン
君の 身振りは

give up give up give up give up shakin

움직이는
ウンジギヌン
動かす

내 몸짓에
ネ モンチセ
ぼくの 身振りに

함성이 들려온다
ハンソギ トゥルリョオンダ
歓声が 聞こえてくる

이제는
イジェヌン 
今は

나의 스테이지
ナエ ステイジ
ぼくの ステージ

What’s that baby what u baby ~!!

날!
ナル
ぼくを

취하게 만드는
チュィハゲ マンドゥヌン
酔わせる

쿵치탁 리듬
クンチタッ リドゥン
叩く リズム

오오오~
オオオ

알 수 없는
アル ス オンヌ
計り知れない

이끌림에
ニックリメ
導きに

beat It beat It crazy

오오오~
オオオ

You made me feel me shock !

I must feel this!

다시 한번
タシ ハンボン
もう 一度

주문을
チュムヌル
呪文を

걸어본다
コロボンダ
かけてみる

let’s go

*Mission make it mission lets go

mission make it make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I want u screaming*

JYJ

dance now!!!

Probably

you’re money is unpublic

Try to save my life like a puppy& cream

Another Hot movie character bumble bee

treat me like a slave & I pray is it Halloween

Trick or treats oh please don’t even

try to pull my head own you’re way

Brand new person , A man?

So fuck off no more talk

날!
ナル
ぼくを

핫하게 만드는
ハッタゲ マンドゥヌン
ホットに させる

blah blah melody

오오오~
オオオ

알 수 없는
アル ス オンヌ
計り知れない

이끌림에
ニックリメ
導きに

beat It beat It crazy

오오오~
オオオ

You made me feel me shock !

i must feel this

마지막
マジマッ
最後の

주문을
チュムヌル
呪文を

걸어본다
コロボンダ
かけてみる

let’s go

*Mission make it mission lets go

mission make it make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I want u screaming*

JYJ

one more time

*Mission make it mission lets go

mission make it make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I want u screaming*

JYJ

dance now!!!

ルビなしで歌ってみる

購入はこちら

Comments (0) 10月 12 2015

JYJ Mission ルビなし

Posted: under K-POP.

다시 한번
もう 一度

시작되는
始まる

나의 스테이지
ぼくの ステージ

뜨거워진
熱くなった

조명 아래
照明の 下

밀려오는
押し寄せる

feel yo! My screaming

심장에 스며오는
心臓に 染み込んでくる

나의 뮤직
ぼくの ミュージック

let’s get it party

tonight crazy

I gotta dance now

날!
ぼくを

핫하게 만드는
ホットに させる

bulah bulah melody

오오오~

알 수 없는
計り知れない

이끌림에
導きに

beat It beat It crazy

오오오~

You made me feel me shock !

I must feel this

내 몸에
ぼくの 体に

주문을
呪文を

걸어본다
かけてみる

let’s go!

*Mission make it mission lets go

mission make it make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I want u screaming*

JYJ verse2

움직이는
動かす

내 손짓에
ぼくの 手ぶりに

내 호흡
ぼくの 呼吸

빠져 빠져봐
はまってみて

베이비
ベイビー

흔들리는
揺れる

니 몸짓은
君の 身振りは

give up give up give up give up shakin

움직이는
動かす

내 몸짓에
ぼくの 身振りに

함성이 들려온다
歓声が 聞こえてくる

이제는 나의 스테이지
今は ぼくの ステージ

What’s that baby what u baby ~!!

날!
ぼくを

취하게 만드는
酔わせる

쿵치탁 리듬
叩く リズム

오오오~

알 수 없는
計り知れない

이끌림에
導きに

beat It beat It crazy

오오오~

You made me feel me shock !

I must feel this!

다시 한번
もう 一度

주문을
呪文を

걸어본다
かけてみる

let’s go

*Mission make it mission lets go

mission make it make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I want u screaming*

JYJ dance now!!!

Probably

you’re money is unpublic

Try to save my life like a puppy& cream

Another Hot movie character bumble bee

treat me like a slave & I pray is it Halloween

Trick or treats oh please don’t even

try to pull my head own you’re way

Brand new person , A man?

So fuck off no more talk

날!
ぼくを

핫하게 만드는
ホットに させる

blah blah melody

오오오~

알 수 없는
計り知れない

이끌림에
導きに

beat It beat It crazy

오오오~

You made me feel me shock !

i must feel this

마지막
最後の

주문을
呪文を

걸어본다
かけてみる

let’s go

*Mission make it mission lets go

mission make it make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I want u screaming*

JYJ one more time

*Mission make it mission lets go

mission make it make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I must go make it mission

lets go mission make it go~

I want u screaming*

JYJ dance now!!!

ルビ付きで練習してみる

購入はこちら

Comments (0) 10月 12 2015

JYJ 少年の手紙 ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:소년의 편지(読み方:ソニョネ ピョンジ)

나밖에 모르는
ナバッケ モルヌン
ぼくしか 知らない

소녀가 있죠
ソニョガ イッチョ
少女が いるよ

언제나 제자리에서
オンジェナ チェチャリエソ
いつも 同じところで

나를 밝혀주는
ナルル バルキョジュヌン
ぼくを 照らしてくれる

별 같은
ピョル ガットゥン
星みたいな

이기적인
イギチョギン
利己的で

바보 같은
パボ ガットゥン
バカみたいな

나에게
ナエゲ
ぼくに

고맙다
コマッタ
ありがとう

사랑한다
サランハンダ
好きって

말해 줘서
マルヘ ジュォソ
言って くれて

눈물이 나
ヌンムリ ナ
涙が 出る

이젠 너의
イジェン ノエ
これからは 君の

하늘이 될게
ハヌリ ドェルケ
空に なるよ

니가 찬란하게
ニガ チャルラナゲ
君が キラキラと

빛날 수 있게
ピンナル ス イッケ
輝けるように

*나와
ナワ
ぼくと

영원히 사랑하겠니
ヨンウォニ サランハゲンニ
永遠に 恋してくれるの?

홀로 가는 길에
ホルロ ガヌン ギレ
一人 行く 道に

혼자선
ホンジャソン
一人では

무엇도
ムオット
何も

보이지 않아
ボイジ アナ
見えなくて

너 없인
ノ オッシン
君 なしには

살 수가 없어
サル スガ オッソ
生きることが できない

내게
ネゲ
ぼくにとって

유일한
ユイラン
唯一の

빛이 너란 말야…
ピチ ノラン マリャ
光は 君なんだ

내겐*
ネゲン
ぼくにとっては

너밖에 모르는
ノバッケ モルヌン
君しか 知らない

여기 내가 있죠
ヨギ ネガ イッチョ
ここに ぼくが いるよ

사랑해
サラゲ
好きって

말도 못하는
マルド モタヌン
言葉も 言えない

비겁한 소년이였죠
ピゴパン ソニョニヨッチョ
卑怯な 少年だったよ

그 니가 웃고
ク ニガ ウッコ
その 君が 笑って

울어도
ウロド
泣いても

난 모르고
ナン モルゴ
ぼくは 知らずに

너에게 기다림만
ノエゲ キダリンマン
君に 待つことだけ

안겨 준
アンギョ ジュン
抱かせて あげた

내가 미워서
ネガ ミウォソ
ぼくが 憎くて

흘리는 눈물이
フルリヌン ヌンムリ
流れる 涙が

미워서
ミウォソ
憎くて

더 이상
ト イサ
これ 以上

아프게 하지 않을게
ガプゲ ハジ アヌルケ
苦しまないように するよ

*나와
ナワ
ぼくと

영원히 사랑하겠니
ヨンウォニ サランハゲンニ
永遠に 恋してくれるの?

홀로 가는 길에
ホルロ ガヌン ギレ
一人 行く 道に

혼자선
ホンジャソン
一人では

무엇도
ムオット
何も

보이지 않아
ポイジ アナ
見えなくて

너 없인
ノ オッシン
君 なしには

살 수가 없어
サル スガ オッソ
生きることが できない

내게
ネゲ
ぼくにとって

유일한
ユイラン
唯一の

빛이 너란 말야…
ピチ ノラン マリャ
光は 君なんだ

내겐*
ネゲン
ぼくにとっては

하늘과
ハヌルグァ
空と

빛의 손이
ピチェ ソニ
光の 手が

마주 볼 때에
マジュ ボル テエ
向かい合う ときに

너에게 향한
ノエゲ ヒャンハ
君に 向けた

이 편질
ニ ピョンジル
この 手紙を

보낼게
ボネルケ
送るよ

나와
ナワ
ぼくと

이곳에 있어 주겠니
イゴセ イッソ チュゲンニ
ここに いて くれるの?

암흑 같은
アムッ カトゥン
暗黒みたいな

차가움 속에
チャガウン ソゲ
冷たさの 中に

서로의 체온을
ソロエ チェオヌル
互いの 体温を

믿고
ミッコ
信じて

뜨거운 태양이
トゥゴウン テヤギ
熱い 太陽に

되어
トェオ
なって

잊을 수 없는
イジュル ス オンヌン
忘れられない

모든 하늘의
モドゥン ハヌレ
みんなの 空の

노래 되어
ノレ トェオ
歌に なって

두 눈을 감아
トゥ ヌヌル カマ
両目を つぶって

추억해 봐도
チュオケ ボァド
思ってみても

더 이상
ト イサン
これ 以上

지치지 않도록
チチジ アントロッ
疲れないように

사랑해 줘서
サラゲ ジュォソ
愛して くれて

날 지켜 줘서
ナル チキョ ジュォソ
ぼくを 守って くれて

너무나 감사해
ノムナ カンサヘ
本当に ありがとう

이젠 너의
イジェン ノエ
これからは 君の

하늘이 될게
ハヌリ トェルケ
空に なるよ

소년의
ソニョネ
少年の

노랠 들어
ノレル トゥロ
歌を 聞いて

더욱 밝아지는 별
トウッ パルガジヌン ピョル
一層 明るくなる 星

모둔
モドゥン
みんなの

가슴 속에서
カスン ソゲソ
胸の 中で

이제
イジェ

내 노래가 퍼지길
ネ ノレガ ポジギル
ぼくの 歌が 広がるように

같은 것을
カトゥン ゴスル
同じ ことを

느끼고
ヌッキゴ
感じて

사랑하길
サランハギル
愛するように

심장을
シンジャグル
心臓を

울릴 수 있게
ウルリル ス イッケ
鳴らすように

나와
ナワ
ぼくと

영원히 사랑하겠니
ヨンウォニ サランハゲンニ
永遠に 恋してくれるの?

홀로 가는 길에
ホルロ カヌン キレ
一人 行く 道に

나 혼자선
ナ ホンジャソン
ぼく 一人では

서로의 체온을
ソロエ チェオヌル
互いの 体温を

믿고
ミッコ
信じて

뜨거운
トゥゴウン
熱い

태양이 되어
テヤギ トェオ
太陽に なって

잊을 수 없는
イジュル ス オンヌン
忘れられない

모든 하늘의
モドゥン ハヌレ
みんなの 空の

노래 되어
ノレ トェオ
歌に なって

두 눈을 감아
トゥ ヌヌル カマ
両目を つぶって

추억해 봐도
チュオケ ボァド
思ってみても

더 이상
ト イサン
これ 以上

지치지 않도록
チチジ アントロッ
疲れないように

사랑해서
サラゲソ
愛して

날 지켜 줘서
ナル チキョ ジュォソ
ぼくを 守って くれて

너무나 감사해
ノムナ カンサヘ
本当に ありがとう

이젠 너의
イジェン ノエ
これからは 君の

하늘이 될게
ハヌリ ドェルケ
空に なるよ

ルビなしで歌ってみる

購入はこちら

Comments (0) 10月 11 2015

JYJ 少年の手紙 ルビなし

Posted: under K-POP.

原題:소년의 편지

나밖에 모르는
ぼくしか 知らない

소녀가 있죠
少女が いるよ

언제나 제자리에서
いつも 同じところで

나를 밝혀주는
ぼくを 照らしてくれる

별 같은
星みたいな

이기적인
利己的で

바보 같은
バカみたいな

나에게
ぼくに

고맙다
ありがとう

사랑한다
好きって

말해 줘서
言って くれて

눈물이 나
涙が 出る

이젠 너의
これからは 君の

하늘이 될게
空に なるよ

니가 찬란하게
君が キラキラと

빛날 수 있게
輝けるように

*나와
ぼくと

영원히 사랑하겠니
永遠に 恋してくれるの?

홀로 가는 길에
一人 行く 道に

혼자선
一人では

무엇도
何も

보이지 않아
見えなくて

너 없인
君 なしには

살 수가 없어
生きることが できない

내게
ぼくにとって

유일한
唯一の

빛이 너란 말야…
光は 君なんだ

내겐*
ぼくにとっては

너밖에 모르는
君しか 知らない

여기 내가 있죠
ここに ぼくが いるよ

사랑해
好きって

말도 못하는
言葉も 言えない

비겁한 소년이었죠
卑怯な 少年だったよ

니가 웃고
君が 笑って

울어도
泣いても

난 모르고
ぼくは 知らずに

너에게 기다림만
君に 待つことだけ

안겨 준
抱かせて あげた

내가 미워서
ぼくが 憎くて

흘리는 눈물이
流れる 涙が

미워서
憎くて

더 이상
これ 以上

아프게 하지 않을게
苦しまないように するよ

*나와
ぼくと

영원히 사랑하겠니
永遠に 恋してくれるの?

홀로 가는 길에
一人 行く 道に

혼자선
一人では

무엇도
何も

보이지 않아
見えなくて

너 없인
君 なしには

살 수가 없어
生きることが できない

내게
ぼくにとって

유일한
唯一の

빛이 너란 말야…
光は 君なんだ

내겐*
ぼくにとっては

하늘과
空と

빛의 손이
光の 手が

마주 볼 때에
向かい合う ときに

너에게 향한
君に 向けた

이 편질
この 手紙を

보낼게
送るよ

나와
ぼくと

이곳에 있어 주겠니
ここに いて くれるの?

암흑 같은
暗黒みたいな

차가움 속에
冷たさの 中に

서로의 체온을
互いの 体温を

믿고
信じて

뜨거운 태양이
熱い 太陽に

되어
なって

잊을 수 없는
忘れられない

모든 하늘의
みんなの 空の

노래 되어
歌に なって

두 눈을 감아
両目を つぶって

추억해 봐도
思ってみても

더 이상
これ 以上

지치지 않도록
疲れないように

사랑해 줘서
愛して くれて

날 지켜 줘서
ぼくを 守って くれて

너무나 감사해
本当に ありがとう

이젠 너의
これからは 君の

하늘이 될게
空に なるよ

소년의
少年の

노랠 들어
歌を 聞いて

더욱 밝아지는 별
一層 明るくなる 星

모둔
みんなの

가슴 속에서
胸の 中で

이제

내 노래가 퍼지길
ぼくの 歌が 広がるように

같은 것을
同じ ことを

느끼고
感じて

사랑하길
愛するように

심장을
心臓を

울릴 수 있게
鳴らすように

나와
ぼくと

영원히 사랑하겠니
永遠に 恋してくれるの?

홀로 가는 길에
一人 行く 道に

나 혼자선
ぼく 一人では

서로의 체온을
互いの 体温を

믿고
信じて

뜨거운
熱い

태양이 되어
太陽に なって

잊을 수 없는
忘れられない

모든 하늘의
みんなの 空の

노래 되어
歌に なって

두 눈을 감아
両目を つぶって

추억해봐도
思ってみても

더이상
これ以上

지치지 않도록
疲れないように

사랑해서
愛して

날 지켜 줘서
ぼくを 守って くれて

너무나 감사해
本当に ありがとう

이젠 너의
これからは 君の

하늘이 될게
空に なるよ

ルビ付きで練習してみる

購入はこちら

Comments (0) 10月 11 2015

JYJ In Heaven ルビ付き

Posted: under K-POP.


ナン
ぼくは

그녀의
クニョエ
彼女の

마지막 모습도
マジマン モスット
最後の 姿も

보지도 못한 채
ポジド モッタン チェ
見ることも できない まま

그렇게
クロッケ
そんなふうに

떠나 보내야만했다
トナ ポネヤマネッタ
手放さなければいけなかった

그만 갈게
クマン カルケ
もう 行くわ

곧 돌아올 거야
コッ トラオル コヤ
すぐ 戻ってくる つもりよ

그러니까…
クロニカ
だから

아니야
アニヤ
違うわ

내가 널
ネガ ノル
私が あなたのことを

이만큼 사랑하는데…
イマンクン サランハヌンデ
これほど 好きなのに

사랑해…
サランヘ
好きよ

지금 와선
チグン ワソン
今に なっては

말할 수가 없어
マラル スガ オッソ
言うことが できない

너의 기적
ノエ キジョッ
君の 奇跡

그 모든 게
ク モドゥン ゲ
その すべてが

환상 같아
ファンサン ガタ
幻想のよう

마지막
マジマン
最後の

니 모습 속
ニ モスッ ソッ
君の 姿の 中

서서히
ソソヒ
ゆっくり

기억 속에만
キオク ソゲマン
記憶の 中にだけ

잠겨져 가는
チャンギョジョ カヌン
浸っていく

것만 같아
ゴンマン ガタ
ような気がする

어딘가에서
オディンガエソ
どこかで

날 보고 있을까
ナル ポゴ イッスルカ
ぼくを 見ているのだろうか

후회해도
フフェヘド
後悔しても

늦어버려
ヌジョボリョ
手遅れだ

볼 수 없어
ポル ス オッソ
会えない

추억의 그림자의
チュオゲ クリンジャエ
思い出の 影の

촉촉한
チョチョカン
しっとりとした

내 눈물들로
ネ ヌンムルドゥルロ
ぼくの 涙で

그 자릴
ク チャリル
その 場所を

지켜보고 있어
チキョボゴ イッソ
見守って いる

그 말 못해
ク マル モテ
あの 言葉 言えない

정말 못해
チョンマル モテ
本当に 言えない

니가 내 옆에
ニガ ネ ヨペ
君が ぼくの そばに

있을 때만큼
イッスル テマンクン
いる ときほどに

미안한데
ミアンハンデ
すまないけど

그게 안돼
クゲ アンドェ
それが できない

이젠 모든 게
イジェン モドゥン ゲ
今となっては すべてが

떨려와
トルリョワ
震えてくる

조금 더 기다리다
チョグン ド キダリダ
もう 少し 待って

꿈속을 헤메이다
クンソグル ヘメイダ
夢の中を さまよう

결국 니 안에서
キョルグン ニ アネソ
結局 君の 中で

눈을 감을까 봐
ヌヌル カムルカ ボァ
目を つぶるようだ

*가지마
カジマ
行くな

더 가지마
ト カジマ
これ以上 行くな

내 곁에
ネ ギョテ
ぼくの そばに

있어줄 수는 없니
イッソジュル スヌ ノンニ
いてくれることは できないの?

거짓말
コジンマル
ウソ

다 거짓말
タ コジンマル
すべて ウソ

전혀
チョニョ
全然

들리지가 않아
トゥルリジガ アナ
聞こえない

사랑해
サラゲ
好きだ

널 사랑해
ノル サラゲ
君のことが 好きだ

한마디
ハンマディ
一言

보여줄 수는 없니
ポヨジュル スヌ ノンニ
見せてくれることはできるの?

사랑해
サラゲ
好きだ

널 사랑해
ノル サラゲ
君のことが 好きだ

또 다시
ト タシ
再び

사랑해 주겠니*
サラゲ チュゲンニ
愛してくれるの?

아 왜 ?
ア ウェ
あ どうしたの?

첩시라도 깼어?
チョプシラド ケッソ
お皿でも 割った?

벌써
ポルソ
もう

이렇게도
イロッケド
こんなふうに

지나 왔어
チナ ワッソ
過ぎて きた

너의 흔적
ノエ フンチョッ
君の 痕跡

찾아봐도
チャジャボァド
探してみても

지워졌어
チウォジョッソ
消えた

마지막 니 기억도
マジマン ニ キオット
最後の 君の 記憶も

눈물의 테옆 속으로
ヌンムレ テヨッ ソグロ
涙の ネジの 中に

잠겨져 가는
チャンギョジョ ガヌン
浸っていく

것만 같아
ゴンマン ガタ
ような気がする

이만 끝내
イマン クンネ
もう 終わりにするよ

나를 끝내
ナルル クンネ
ぼくを 終わりにするよ

니가 내 옆에
ニガ ネ ヨペ
君が ぼくの そばに

있지 않다면
イッチ アンタミョン
いないのなら

미안한데
ミアンハンデ
すまないけど

이만 갈게
イマン カルケ
もう 行くよ

이제 너의
イジェ ノエ
今は 君の

길을 따라
キルル タラ
道に 沿って

끝 없는 길을 따라..
ク ドンヌン キルル タラ
終わりの ない 道に 沿って

널 찾아 헤메이다~
ノル チャジャ ヘメイダ
君を 探して さまよう

결국 너를 잃고서
キョルグン ノル リルコソ
結局 君を 失って

슬퍼만 할까 봐
スルポマ ナルカ ボァ
悲しむよう

*가지마
カジマ
行くな

더 가지마
ト カジマ
これ以上 行くな

내 곁에
ネ ギョテ
ぼくの そばに

있어줄 수는 없니
イッソジュル スヌ ノンニ
いてくれることは できないの?

거짓말
コジンマル
ウソ

다 거짓말
タ コジンマル
すべて ウソ

전혀
チョニョ
全然

들리지가 않아
トゥルリジガ アナ
聞こえない

사랑해
サラゲ
好きだ

널 사랑해
ノル サラゲ
君のことが 好きだ

한마디
ハンマディ
一言

보여줄 수는 없니
ポヨジュル スヌ ノンニ
見せてくれることはできるの?

사랑해
サラゲ
好きだ

널 사랑해
ノル サラゲ
君のことが 好きだ

또 다시
ト タシ
再び

사랑해 주겠니*
サラゲ チュゲンニ
愛してくれるの?

가지마 가지마
カジマ カジマ
行くな 行くな

있어줄 수 있니
イッソジュル ス インニ
いてくれることはできないの?

거짓말 거짓말
コジンマル コジンマル
ウソ ウソ

들리지가 않아
トゥルリジガ アナ
聞こえない

사랑해 사랑해
サラゲ サラゲ
好きだ 好きだ

보여줄 수 있니
ポヨジュル ス インニ
見せてくれることはできるの?

사랑해 사랑해
サラゲ サラゲ
好きだ 好きだ

사랑해 주겠니
サラゲ チュゲンニ
愛して くれるの?

가지마 가지마
カジマ カジマ
行くな 行くな

있어줄 수 있니
イッソジュル ス インニ
いてくれることはできるの?

거짓말 거짓말
コジンマル コジンマル
ウソ ウソ

들리지가 않아
トゥルリジガ アナ
聞こえない

사랑해 사랑해
サラゲ サラゲ
好きだ 好きだ

보여줄 수 있니
ポヨジュル ス インニ
見せてくれることはできるの?

제발 돌아와줘
チェバル トラワジュォ
どうか 戻ってきてくれ

*가지마
カジマ
行くな

더 가지마
ト カジマ
これ以上 行くな

내 곁에
ネ ギョテ
ぼくの そばに

있어줄 수는 없니
イッソジュル スヌ ノンニ
いてくれることは できないの?

거짓말
コジンマル
ウソ

다 거짓말
タ コジンマル
すべて ウソ

전혀
チョニョ
全然

들리지가 않아
トゥルリジガ アナ
聞こえない

사랑해
サラゲ
好きだ

널 사랑해
ノル サラゲ
君のことが 好きだ

한마디
ハンマディ
一言

보여줄 수는 없니
ポヨジュル スヌ ノンニ
見せてくれることはできるの?

사랑해
サラゲ
好きだ

널 사랑해
ノル サラゲ
君のことが 好きだ

또 다시
ト タシ
再び

사랑해 주겠니*
サラゲ チュゲンニ
愛してくれるの?

고마워
コマウォ
ありがとう

나에게
ナエゲ
ぼくに

사랑하는 방법을
サランハヌン パンボブル
愛する 方法を

알려 주었으니
アルリョ ジュオッスニ
知らせて くれたから

ルビなしで歌ってみる

購入はこちら

Comments (0) 10月 11 2015

JYJ In Heaven ルビなし

Posted: under K-POP.


ぼくは

그녀의
彼女の

마지막 모습도
最後の 姿も

보지도 못한 채
見ることも できない まま

그렇게
そんなふうに

떠나 보내야만했다
手放さなければいけなかった

그만 갈게
もう 行くわ

곧 돌아올 거야
すぐ 戻ってくる つもりよ

그러니까…
だから

아니야
違うわ

내가 널
私が あなたのことを

이만큼 사랑하는데…
これほど 好きなのに

사랑해…
好きよ

지금 와선
今に なっては

말할 수가 없어
言うことが できない

너의 기적
君の 奇跡

그 모든 게
その すべてが

환상 같아
幻想のよう

마지막
最後の

니 모습 속
君の 姿の 中

서서히
ゆっくり

기억 속에만
記憶の 中にだけ

잠겨져 가는
浸っていく

것만 같아
ような気がする

어딘가에서
どこかで

날 보고 있을까
ぼくを 見ているのだろうか

후회해도
後悔しても

늦어버려
手遅れだ

볼 수 없어
会えない

추억의 그림자의
思い出の 影の

촉촉한
しっとりとした

내 눈물들로
ぼくの 涙で

그 자릴
その 場所を

지켜보고 있어
見守って いる

그 말 못해
あの 言葉 言えない

정말 못해
本当に 言えない

니가 내 옆에
君が ぼくの そばに

있을 때만큼
いる ときほどに

미안한데
すまないけど

그게 안돼
それが できない

이젠 모든 게
今となっては すべてが

떨려와
震えてくる

조금 더 기다리다
もう 少し 待って

꿈속을 헤메이다
夢の中を さまよう

결국 니 안에서
結局 君の 中で

눈을 감을까 봐
目を つぶるようだ

*가지마
行くな

더 가지마
これ以上 行くな

내 곁에
ぼくの そばに

있어줄 수는 없니
いてくれることは できないの?

거짓말
ウソ

다 거짓말
すべて ウソ

전혀
全然

들리지가 않아
聞こえない

사랑해
好きだ

널 사랑해
君のことが 好きだ

한마디
一言

보여줄 수는 없니
見せてくれることはできるの?

사랑해
好きだ

널 사랑해
君のことが 好きだ

또 다시
再び

사랑해 주겠니*
愛してくれるの?

아 왜 ?
あ どうしたの?

첩시라도 깼어?
お皿でも 割った?

벌써
もう

이렇게도
こんなふうに

지나 왔어
過ぎて きた

너의 흔적
君の 痕跡

찾아봐도
探してみても

지워졌어
消えた

마지막 니 기억도
最後の 君の 記憶も

눈물의 테옆 속으로
涙の ネジの 中に

잠겨져 가는
浸っていく

것만 같아
ような気がする

이만 끝내
もう 終わりにするよ

나를 끝내
ぼくを 終わりにするよ

니가 내 옆에
君が ぼくの そばに

있지 않다면
いないのなら

미안한데
すまないけど

이만 갈게
もう 行くよ

이제 너의
今は 君の

길을 따라
道に 沿って

끝 없는 길을 따라..
終わりの ない 道に 沿って

널 찾아 헤메이다~
君を 探して さまよう

결국 너를 잃고서
結局 君を 失って

슬퍼만 할까 봐
悲しむよう

*가지마
行くな

더 가지마
これ以上 行くな

내 곁에
ぼくの そばに

있어줄 수는 없니
いてくれることは できないの?

거짓말
ウソ

다 거짓말
すべて ウソ

전혀
全然

들리지가 않아
聞こえない

사랑해
好きだ

널 사랑해
君のことが 好きだ

한마디
一言

보여줄 수는 없니
見せてくれることはできるの?

사랑해
好きだ

널 사랑해
君のことが 好きだ

또 다시
再び

사랑해 주겠니*
愛してくれるの?

가지마 가지마
行くな 行くな

있어줄 수는 있니
いてくれることはできないの?

거짓말 거짓말
ウソ ウソ

들리지가 않아
聞こえない

사랑해 사랑해
好きだ 好きだ

보여줄 수는 있니
見せてくれることはできるの?

사랑해 사랑해
好きだ 好きだ

사랑해 주겠니
愛して くれるの?

가지마 가지마
行くな 行くな

있어줄 수는 있니
いてくれることはできるの?

거짓말 거짓말
ウソ ウソ

들리지가 않아
聞こえない

사랑해 사랑해
好きだ 好きだ

보여줄 수는 있니
見せてくれることはできるの?

제발 돌아와줘
どうか 戻ってきてくれ

*가지마
行くな

더 가지마
これ以上 行くな

내 곁에
ぼくの そばに

있어줄 수는 없니
いてくれることは できないの?

거짓말
ウソ

다 거짓말
すべて ウソ

전혀
全然

들리지가 않아
聞こえない

사랑해
好きだ

널 사랑해
君のことが 好きだ

한마디
一言

보여줄 수는 없니
見せてくれることはできるの?

사랑해
好きだ

널 사랑해
君のことが 好きだ

또 다시
再び

사랑해 주겠니*
愛してくれるの?

고마워
ありがとう

나에게
ぼくに

사랑하는 방법을
愛する 方法を

알려 주었으니
知らせて くれたから

ルビ付きで練習してみる

購入はこちら

Comments (0) 10月 11 2015

JYJ 見つけた ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:찾았다(読み方:チャジャッタ)

내 얼마나
ネ オルマナ
ぼくが どんなに

찾았는지 아시오
チャジャンヌンジ アシオ
探したか 分かってるの?

알지
アルジ
分かってるわ

네 잘 알지
ネ チャル アルジ
ええ よく 分かってるわ

내가 너때문에
ネガ ノッテムネ
私が あなたのせいで

솔직히
ソルチキ
率直に

처음엔
チョウメン
初めは

몰랐어
モルラッソ
分からなかった

우연한
ウヨナン
偶然な

만남 있었지만
マンナミッソッチマン
出会いだったけど

이제껏 난
イジェコッ ナン
今まで ぼくは

기쁨보단
キプンボダ
喜びよりは

아픔을 더
ナプムル ト
苦しみを もっと

많이 배웠어
マニ ペウォッソ
たくさん 学んだ

눈물이 많았던
ヌンムリ マナットン
涙が 多かった

나지만
ナジマン
ぼくだけど

너에겐 웃음만
ノエゲン ウスンマン
君には 笑いだけ

줄 거야
チュル コヤ
あげる つもりだよ

*이제서야
イジェソヤ
今になってようやく

내 반쪽을
ネ パンチョグル
ぼくの 片側を

찾았나 봐
チャジャンナ ボァ
見つけたよう

이렇게 가슴이
イロケ カスミ
こんなふうに 胸が

뛰고 있잖아
ティゴ イッチャナ
脈打って いるじゃないか

찾았다
チャジャッタ
見つけた

내 사랑
ネ サラン
ぼくの 恋

내가 찾던 사람
ネガ チャットン サラン
ぼくが 見つけた 人

뜨겁게
トゥゴッケ
熱く

안아 주고 싶어
アナ ジュゴ シポ
抱いて あげたい

가만히
カマニ
じっと

눈을 감아 줄래
ヌヌル カマ ジュルレ
目を 閉じて くれないか

내가
ネガ
ぼくが

입 맞춰 줄 수 있게
イン マッチュォ ジュル ス イッケ
口付けして あげられるように

사랑해
サラゲ
好きだ

널 사랑해
ノル サラゲ
君が 好きだ

찾았다
チャジャッタ
見つけた

내 곁에 둘
ネ ギョテ ドゥル
ぼくの そばに 置く

한 사람*
ハン サラン
一人の 人

 

마음을 닫았던
マウムル タダットン
心を 閉ざしていた

나지만
ナジマン
ぼくだけど

너에겐
ノエゲン
君には

내 마음
ネ マウン
ぼくの 心

줄 거야
ジュル コヤ
あげる つもりだよ

*이제서야
イジェソヤ
今になってようやく

내 반쪽을
ネ パンチョグル
ぼくの 片側を

찾았나 봐
チャジャンナ ボァ
見つけたよう

이렇게 가슴이
イロケ カスミ
こんなふうに 胸が

뛰고 있잖아
ティゴ イッチャナ
脈打って いるじゃないか

찾았다
チャジャッタ
見つけた

내 사랑
ネ サラン
ぼくの 恋

내가 찾던 사람
ネガ チャットン サラン
ぼくが 見つけた 人

뜨겁게
トゥゴッケ
熱く

안아 주고 싶어
アナ ジュゴ シポ
抱いて あげたい

가만히
カマニ
じっと

눈을 감아 줄래
ヌヌル カマ ジュルレ
目を 閉じて くれないか

내가
ネガ
ぼくが

입 맞춰 줄 수 있게
イン マッチュォ ジュル ス イッケ
口付けして あげられるように

사랑해
サラゲ
好きだ

널 사랑해
ノル サラゲ
君が 好きだ

찾았다
チャジャッタ
見つけた

내 곁에 둘
ネ ギョテ ドゥル
ぼくの そばに 置く

한 사람*
ハン サラン
一人の 人

다쳤던
タチョットン
傷ついていた

내 마음
ネ マウン
ぼくの 心

아픈 상처
アプン サンチョ
痛い 傷

다 안아 준
タ アナ ジュル
みんな 抱いて くれた

사람
サラン

더 많이
ト マニ
もっと たくさん

사랑해 주고 싶어
サラゲ チュゴ シッポ
愛して あげたい

언제까지나
オンジェカジナ
いつまでも

찾았다
チャジャッタ
見つけた

내 사랑
ネ サラン
ぼくの 恋

내가 찾던 사람
ネガ チャットン サラン
ぼくが 見つけた 人

뜨겁게
トゥゴッケ
熱く

안아 주고 싶어
アナ ジュゴ シポ
抱いて あげたい

가만히
カマニ
じっと

눈을 감아 줄래
ヌヌル カマ ジュルレ
目を 閉じて くれないか

내가
ネガ
ぼくが

입 맞춰 줄 수 있게
イン マッチュォ ジュル ス イッケ
口付けして あげられるように

가만히
カマニ
じっと

눈을 감아 줄래
ヌヌル カマ ジュルレ
目を 閉じて くれないか

내가
ネガ
ぼくが

입 맞춰 줄 수 있게
イン マッチュォ ジュル ス イッケ
口付けして あげられるように

사랑해
サラゲ
好きだ

널 사랑해
ノル サラゲ
君が 好きだ

찾았다
チャジャッタ
見つけた

내 곁에 둘
ネ ギョテ ドゥル
ぼくの そばに 置く

한 사람
ハン サラン
一人の 人

고맙다
コマッタ
ありがとう

내 곁에
ネ ギョテ
ぼくの そばに

와 줘서..
ワ ジュォソ
来て くれて

무조건
ムジョッコン
無条件

내가 잘 못했다
ネガ チャル モテッタ
ぼくが 間違えていた

그러니까
クロニカ
だから

그만
クマン
どうか

울면 좋겠다
ウルミョン チョケッタ
泣かないでほしい

ルビなしで歌ってみる

Comments (0) 10月 10 2015