M.C The Max 恋の詩 ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:사랑의 시(読み方:サラゲ シ)

한참을
ハンチャムル
ずっと

앓고 있죠
アルコ イッチョ
苦しんで いるよ

사랑한단
サランハンダン
好きという

뜻이예요
トゥシエヨ
意味だよ

이 사랑을
イ サラグル
この 恋に

깨달은 순간이
ケダルン スンガニ
気付いた 瞬間が

제 인생에
チェ インセゲ
ぼくの 人生で

젤 힘든
チェ リンドゥン
一番 つらい

날이였죠
ナリヨッチョ
日だったよ

*피할 수
ピハル ス
避けること

없어
オッソ
できないよ

부딪힌 거라고
プディッチン ゴラゴ
ぶつけられたんだと

비킬 수도
ピキル スド
どくことも

없어
オッソ
できない

받아들인
パダドゥリン
受け入れた

거라고
ゴラゴ
のだと

하지만
ハジマン
でも

없죠
オッチョ
いないよ

절 인정할
チョ リンジョガル
ぼくを 認める

사람
サラン


세상은
セサグン
世界は

제 맘
チェ マン
ぼくの 心

미친
ミチン
狂った 

장난으로만
チャンナヌロマン 
悪ふざけとして 

보겠죠*
ポゲッチョ
見るだろ

바람이
パラミ
風が

차네요.
チャネヨ
冷たいよ

제 얘기를
チェ イェギルル
ぼくの 話を

듣나요
トゥンナヨ
聞いてるの?

저 같은
チョ ガトゥン
ぼく みたいな

사랑
サラン


해봤던 사람
ヘボァットン サラン
してみたことのある 人

혹 있다면은
ホッ イッタミョヌン
もし いるのなら

절 이해할테죠
チョ リヘハルテジョ
ぼくのことを 理解できるでしょ

단념은
タンニョムン
断念は

더욱
トウッ
一層

집착을 만들고
チッチャグル マンドゥルゴ
執着を つくって

단념은
タンニョムン
断念は

더욱
トウッ
一層

나를
ナルル
ぼくを

아프게 하고
アプゲ ハゴ
苦しく して

어떻게
オットケ
どうしたら

하죠
ハジョ
いいの

너무 늦었는데
ノム ヌジョンヌンデ
手遅れなのに

세상과
セサングァ
世界と

저는
チョヌン
ぼくは

다른 사랑을
タルン サラグ
他の 恋を

하고 있네요
ラゴ インネヨ
して いるよ



*피할 수
ピハル ス
避けること

없어
オッソ
できないよ

부딪힌 거라고
プディッチン ゴラゴ
ぶつけられたんだと

비킬 수도
ピキル スド
どくことも

없어
オッソ
できない

받아들인
パダドゥリン
受け入れた

거라고
ゴラゴ
のだと

하지만
ハジマン
でも

없죠
オッチョ
いないよ

절 인정할
チョ リンジョガル
ぼくを 認める

사람
サラン


세상은
セサグン
世界は

제 맘
チェ マン
ぼくの 心

미친
ミチン
狂った 

장난으로만
チャンナヌロマン 
悪ふざけとして 

보겠죠*
ポゲッチョ
見るだろ



담배도
タンベド
タバコも

없네요
オンネヨ
ないよ

달도
タルド
月も

쓸쓸하네요
スルスルハネヨ
さびしそうだよ

저 같은
チョ ガトゥン
ぼく みたいな

사랑
サラン


시작한 사람
シジャッカン サラン
始めた 人

혹 있다면은
ホッ イッタミョヌン
もし いるのなら

도망쳐요
トマンチョヨ
逃げてよ


ルビなし

購入はこちら

安全地帯(原曲)

Comments (0) 4月 29 2016

M.C The Max 恋の詩 ルビなし

Posted: under K-POP.

原題:사랑의 시

한참을
ずっと

앓고 있죠
苦しんで いるよ

사랑한단
好きという

뜻이예요
意味だよ

이 사랑을
この 恋に

깨달은 순간은
気付いた 瞬間は

제 인생에
ぼくの 人生で

젤 힘든
一番 つらい

날이였죠
日だったよ

*피할 수
避けること

없어
できないよ

부딪힌 거라고
ぶつけられたんだと

비킬 수도
どくことも

없어
できない

받아들인
受け入れた

거라고
のだと

하지만
でも

없죠
いないよ

절 인정할
ぼくを 認める

사람


세상은
世界は

제 맘
ぼくの 心

미친
狂った 

장난으로만 보겠죠*
悪ふざけとして 見るだろ

바람이
風が

차네요.
冷たいよ

제 얘기를
ぼくの 話を

듣나요
聞いてるの?

저 같은
ぼく みたいな

사랑


해봤던 사람
してみたことのある 人

혹 있다면은
もし いるのなら

절 이해할테죠
ぼくのことを 理解できるでしょ

단념은
断念は

더욱
一層

집착을 만들고
執着を つくって

단념은
断念は

더욱
一層

나를
ぼくを

아프게 하고
苦しく して

어떻게
どうしたら

하죠
いいの

너무 늦었는데
手遅れなのに

세상과
世界と

저는
ぼくは

다른 사랑을
他の 恋を

하고 있네요
して いるよ



*피할 수
避けること

없어
できないよ

부딪힌 거라고
ぶつけられたんだと

비킬 수도
どくことも

없어
できない

받아들인
受け入れた

거라고
のだと

하지만
でも

없죠
いないよ

절 인정할
ぼくを 認める

사람


세상은
世界は

제 맘
ぼくの 心

미친
狂った 

장난으로만 보겠죠*
悪ふざけとして 見るだろ



담배도
タバコも

없네요
ないよ

달도
月も

쓸쓸하네요
さびしそうだよ

저 같은
ぼく みたいな

사랑


시작한 사람
始めた 人

혹 있다면은
もし いるのなら

도망쳐요
逃げてよ


ルビ付き

購入はこちら

安全地帯(原曲)

Comments (0) 4月 29 2016

イスヨン どんなにいいでしょうか ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:얼마나 좋을까(読み方:オルマナ チョウルカ)

바람이
パラミ
風が 

들려 준
トゥルリョ ジュン
聞かせて くれた

이야기에
イヤギエ
物語に

내 마음
ネ マウン
私の 心

설레였고
ソルレヨッコ
ときめいて

구름에
クルメ
雲に 

실려 온
シルリョ オン
乗せて きた

내일로
ネイルロ
明日に

그 목소리
ク モクソリ
その 声に

향해
ヒャンヘ
向けて

거울에 흔들리는
コウレ フンドゥルリヌン
鏡に 揺れる

달에 비친
タレ ビチン
月に 映った

내 마음
ネ マウン
私の 心

함께 떨리고
ハンケ トルリゴ
一緒に 震えて

별들은 흐르는
ピョルドゥルン フルヌン
星たちは 流れる

눈물 속에
ヌンムル ソゲ
涙の 中に

고이다
コイダ
よどんで

흘러 버렸어
フルロ ボリョッソ
流れて しまった

*얼마나 좋을까
オルマナ チョウルカ
どんなに いいでしょうか

둘이서
トゥリソ
二人で

손을 잡고
ソヌル ジャッコ
手を つないで

갈 수 있다면
カル ス イッタミョン
行けるのなら

가보고 싶어
カボゴ シッポ
行ってみたい

당신이
タンシニ
あなたが

있는 곳
インヌン ゴッ
いる ところ

당신의
タンシネ
あなたの

품 속*
プン ソッ
懐の 中

거기 안겨
コギ アンギョ
そこに 抱かれて

몸을 맡기고
モムル マッキゴ
身体を ゆだねて

어둠에 감싸여
オドゥメ カンサヨ
闇に 抱かれて

꿈을 꾸네
クムル クネ
夢を 見る



바람은 멈추고,
パラムン モンチュゴ
風は 止まって

목소리는
モクソリヌン
声は

아득하게
アドゥッカゲ
はるかに

속삭이겠지
ソクサギゲッチ
ささやくでしょう

구름이 흩어져
クルミ フットジョ
雲が 散らばって

내일은
ネイルン
明日は

아득한
アドゥッカン
はるかな

환상일 뿐
ファンサンイル プン
幻想である だけ

달빛이 스미는
タルピチ スミヌン
月明かりが 染まる

거울 속
コウル ソッ
鏡の 中

내 마음은
ネ マウムン
私の 心は

흐르고
フルゴ
流れて

별들이 떨리다
ピョルドゥリ トルリダ
星たちが 震えて

넘쳐 흐를 때
ノンチョ フルル テ
あふれ ながれる とき

눈물은
ヌンムルン
涙は

감출 수 없어
カンチュル ス オッソ
隠せない

*얼마나 좋을까
オルマナ チョウルカ
どんなに いいでしょうか

둘이서
トゥリソ
二人で

손을 잡고
ソヌル ジャッコ
手を つないで

갈 수 있다면
カル ス イッタミョン
行けるのなら

가보고 싶어
カボゴ シッポ
行ってみたい

당신이
タンシニ
あなたが

있는 곳
インヌン ゴッ
いる ところ

당신의
タンシネ
あなたの

품 속*
プン ソッ
懐の 中

그대 얼굴
クデ オルグル
あなたの 顔

살며시 스치고
サルミョシ スチゴ
そっと かすって

내일로 사라지는
ネイルロ サラジヌン
明日に 消える

꿈을 꿨어
クムル クォッソ
夢を 見た

ルビなし

購入はこちら

イスヨン(カバー曲)

Rikki(原曲)

Comments (0) 4月 23 2016

イスヨン どんなにいいでしょうか ルビなし

Posted: under K-POP.

原題:얼마나 좋을까

바람이
風が 

들려 준
聞かせて くれた

이야기에
物語に

내 마음
私の 心

설레였고
ときめいて

구름에
雲に 

실려 온
乗せて きた

내일로
明日に

그 목소리
その 声に

향해
向けて

거울에 흔들리는
鏡に 揺れる

달에 비친
月に 映った

내 마음
私の 心

함께 떨리고
一緒に 震えて

별들은 흐르는
星たちは 流れる

눈물 속에
涙の 中に

고이다
よどんで

흘러 버렸어
流れて しまった

*얼마나 좋을까
どんなに いいでしょうか

둘이서
二人で

손을 잡고
手を つないで

갈 수 있다면
行けるのなら

가보고 싶어
行ってみたい

당신이
あなたが

있는 곳
いる ところ

당신의
あなたの

품 속*
懐の 中

거기 안겨
そこに 抱かれて

몸을 맡기고
身体を ゆだねて

어둠에 감싸여
闇に 抱かれて

꿈을 꾸네
夢を 見る


바람은 멈추고,
風は 止まって

목소리는
声は

아득하게
はるかに

속삭이겠지
ささやくでしょう

구름이 흩어져
雲が 散らばって

내일은
明日は

아득한
はるかな

환상일 뿐
幻想である だけ

달빛이 스미는
月明かりが 染まる

거울 속
鏡の 中

내 마음은
私の 心は

흐르고
流れて

별들이 떨리다
星たちが 震えて

넘쳐 흐를 때
あふれ ながれる とき

눈물은
涙は

감출 수 없어
隠せない

*얼마나 좋을까
どんなに いいでしょうか

둘이서
二人で

손을 잡고
手を つないで

갈 수 있다면
行けるのなら

가보고 싶어
行ってみたい

당신이
あなたが

있는 곳
いる ところ

당신의
あなたの

품 속*
懐の 中

그대 얼굴
あなたの 顔

살며시 스치고
そっと かすって

내일로 사라지는
明日に 消える

꿈을 꿨어
夢を 見た


ルビ付き

購入はこちら

イスヨン(カバー曲)

Rikki(原曲)

Comments (0) 4月 23 2016

Daylight Angel Song ルビ付き

Posted: under K-POP.

기억해
キオケ
覚えてる

까마득한
カマドゥカン
遥かな

꿈이
クミ
夢が

가져간
カジョガン
持って行った

거짓과 약속
コジックァ ヤクソッ
ウソと 約束

미래는
ミレヌン
未来は

쓰러지지 않아
スロジジ アナ
倒れない

그 어떤
ク オット
その どんな

운명도
ヌンミョンド
運命も

피하진 않아
ピハジン アナ
避けは しない

차갑게
チャガッケ
冷たく

빛나던
ピンナドン
輝いた

저 태양
チョ テヤン
あの 太陽

꿈보다
クンポダ
夢より

희미한 현실
ヒミハン ヒョンシル
かすかな 現実

바라봐
パラボァ
見つめて

더 강해진
ト カゲジン
もっと 強くなった

나를
ナルル
私を

그 어떤
ク オットン
その どんな

시련도
シリョンド
試練も

피하진 않아
ピハジン アナ
避けは しない

*The Angel Song

시간의 날개를
シガネ ナルゲルル
時間の 翼を

바래지는 추억은
パレジヌン チュオグン
色あせる 思い出は

한숨 섞인
ハンスン ソッキン
ため息 混ざった

바람을 타고
パラムル タゴ
風に 乗って

하얀 빛 속으로
ハヤン ピッ ソグロ
白い 光の 中に

사라졌어
サラジョッソ
消えた

사랑이란 건
サラギラン ゴン
恋という ものは

세상 그
セサン ク
世界の その

무엇보다
ムオッポダ
何より

반짝이는
パンチャギヌン
キラキラする

그림자처럼
クリンジャチョロン
影のように

나의 곁을
ナエ ギョットゥル
私の そばを

감싸주었지만..*
カンサジュオッチマン
包んで くれたけど

잊지 않았어
イッチ アナッソ
忘れなかった



흐릿한
フリッタン
曇った

밤하늘의 별도
パマヌレ ピョルド
夜空の 星も

쓰러져
スロジョ
倒れて

꺾여진 꽃도
コッキョジン コット
折られた 花も

새롭게
セロッケ
新しく

시작할거라란
シジャカルコララン
始まるだろうと

아까의 미래는
アッカエ ミレヌン
さっきの 未来は

끝나버렸어
クンナボリョッソ
終わってしまった

*The Angel Song

시간의 날개를
シガネ ナルゲルル
時間の 翼を

바래지는 추억은
パレジヌン チュオグン
色あせる 思い出は

한숨 섞인
ハンスン ソッキン
ため息 混ざった

바람을 타고
パラムル タゴ
風に 乗って

하얀 빛 속으로
ハヤン ピッ ソグロ
白い 光の 中に

사라졌어
サラジョッソ
消えた

사랑이란 건
サラギラン ゴン
恋という ものは

세상 그
セサン ク
世界の その

무엇보다
ムオッポダ
何より

반짝이는
パンチャギヌン
キラキラする

그림자처럼
クリンジャチョロン
影のように

나의 곁을
ナエ ギョットゥル
私の そばを

감싸주었지만..*
カンサジュオッチマン
包んで くれたけど

잊지 않아
イッチ アナ
忘れない

그렇게
クロケ
そんなふうに

날 버렸지..
ナル ポリョッチ
私を 捨てたわ

yeah,,,



사과 나무
サグァ ナム
りんごの 木

향기 아래
ヒャンギ アレ
香りの 下

걸터앉아
コルトアンジャ
腰かけて

널 만났어..
ノル マンナッソ
あなたに 出会った

끝은 아니야
クチュン アニヤ
終わりじゃ ないわ

부서지는 마음이
プソジヌン マウミ
砕ける 心が

더욱
トウッ
もっと

강하게 만들었어..
カガゲ マンドゥロッソ
強く させた

하얀 빗 속에서
ハヤン ピッ ソゲソ
白い 光の 中で

다짐했어..
タジメッソ
念を押した

시간의 날개를
シガネ ナルゲルル
時間の 翼を

바래지는 추억은
パレジヌン チュオグン
色あせる 思い出は

한숨 섞인
ハンスン ソッキン
ため息 混ざった

바람을 타고
パラムル タゴ
風に 乗って

하얀 빛 속으로
ハヤン ピッ ソグロ
白い 光の 中に

사라졌어
サラジョッソ
消えた

내일이 되면
ネイリ トェミョン
明日に なれば

끝이 되는 게
クチ ドェヌン ゲ
終わりに なる のが

이제
イジェ
もう

싫어..
シロ
イヤ

사랑이란 건
サランイラン ゴン
恋という のは

세상 그
セサン ク
世界の その

무엇보다
ムオッポダ
何より

반짝이는
パンチャギヌン
キラキラする

그림자처럼
クリンジャチョロン
影みたいに

나의 곁을
ナエ ギョットゥル
私の そばを

감싸 주었지만..
カンサ ジュオッチマン
包んで くれたけど

잊지 않았어..
イッチ アナッソ
忘れなかった

잊지 않았어..
イッチ アナッソ
忘れなかった



ルビなし

Comments (0) 4月 22 2016

Daylight Angel Song ルビなし

Posted: under K-POP.

기억해
覚えてる

까마득한
遥かな

꿈이
夢が

가져간
持って行った

거짓과 약속
ウソと 約束

미래는
未来は

쓰러지지 않아
倒れない

그 어떤
その どんな

운명도
運命も

피하진 않아
避けは しない

차갑게
冷たく

빛나던
輝いた

저 태양
あの 太陽

꿈보다
夢より

희미한 현실
かすかな 現実

바라봐
見つめて

더 강해진
もっと 強くなった

나를
私を

그 어떤
その どんな

시련도
試練も

피하진 않아
避けは しない

*The Angel Song

시간의 날개를
時間の 翼を

바래지는 추억은
色あせる 思い出は

한숨 섞인
ため息 混ざった

바람을 타고
風に 乗って

하얀 빛 속으로
白い 光の 中に

사라졌어
消えた

사랑이란 건
恋という ものは

세상 그
世界の その

무엇보다
何より

반짝이는
キラキラする

그림자처럼
影のように

나의 곁을
私の そばを

감싸주었지만..*
包んで くれたけど

잊지 않았어
忘れなかった



흐릿한
曇った

밤하늘의 별도
夜空の 星も

쓰러져
倒れて

꺾여진 꽃도
折られた 花も

새롭게
新しく

시작할거라란
始まるだろうと

아까의 미래는
さっきの 未来は

끝나버렸어
終わってしまった

*The Angel Song

시간의 날개를
時間の 翼を

바래지는 추억은
色あせる 思い出は

한숨 섞인
ため息 混ざった

바람을 타고
風に 乗って

하얀 빛 속으로
白い 光の 中に

사라졌어
消えた

사랑이란 건
恋という ものは

세상 그
世界の その

무엇보다
何より

반짝이는
キラキラする

그림자처럼
影のように

나의 곁을
私の そばを

감싸주었지만..*
包んで くれたけど

잊지 않아
忘れない

그렇게
そんなふうに

날 버렸지..
私を 捨てたわ

yeah,,,



사과 나무
りんごの 木

향기 아래
香りの 下

걸터앉아
腰かけて

널 만났어..
あなたに 出会った

끝은 아니야
終わりじゃ ないわ

부서지는 마음이
砕ける 心が

더욱
もっと

강하게 만들었어..
強く させた

하얀 빗 속에서
白い 光の 中で

다짐했어..
念を押した

시간의 날개를
時間の 翼を

바래지는 추억은
色あせる 思い出は

한숨 섞인
ため息 混ざった

바람을 타고
風に 乗って

하얀 빛 속으로
白い 光の 中に

사라졌어
消えた

내일이 되면
明日に なれば

끝이 되는 게
終わりに なる のが

이제
もう

싫어..
イヤ

사랑이란 건
恋という のは

세상 그
世界の その

무엇보다
何より

반짝이는
キラキラする

그림자처럼
影みたいに

나의 곁을
私の そばを

감싸 주었지만..
包んで くれたけど

잊지 않았어..
忘れなかった

잊지 않았어..
忘れなかった



ルビ付き

Comments (0) 4月 22 2016

楽童クラブ Lucky Chance ルビ付き

Posted: under K-POP.

이별 뒤에
イビョル ティエ
別れの 後に

돌아온 널
トラオン ノル
戻ってきた 君を

두번 다시
トゥボン タシ
2度と

이제는
イジェヌン
もう

놓치진 않지
ノッチジン アンチ
放しは しない

모든 것들
モドゥン ゴットゥル
すべての こと

같이
カチ
一緒に

거침 없이
コチン モッシ
はばかりなく

헤어나갈
ヘオナガル
抜け出す

준비가
チュンビガ 
準備が 

돼 있지
トェ イッチ
できて いる

너의 눈빛 속에
ノエ ヌンピッ ソゲ
君の まなざしの 中に

네 모든 게
ネ モドゥン ゲ
君の すべてが 

마취
マチュィ
麻酔

되어 나의
トェオ ナエ
になって ぼくの

마음 속을
マウン ソグル
心の 中を

거침 없이
コチ モッシ
はばかりなく

표현하고 말았지
ピョヒョナゴ マラッチ
表現して しまったよ

My body falls

apart

이런 나의
イロン ナエ
こんな ぼくの

사랑 앞에
サラン アペ
恋の 前に

걷히길
コチギル
晴れるよう

바랄 뿐야
パラル プニャ
願う だけだ

어둔 상처들을
オドゥン サンチョドゥル
暗い 傷を

모두 같이
モドゥ ガチ
みんな 一緒に

한번만 날
ハンボンマン ナル
一度だけ ぼくを

바라봐
パラボァ
みつめてくれ

내 사랑을
ネ サラグル
ぼくの 恋を

느껴봐
ヌッキョボァ
感じてみて

지나간
チナガン
過ぎ去った

너의 얘긴
ノエ イェギン
君の 話は

문제 될게
ムンジェ ドェルケ
問題に なることは

없어
オッソ
ない

미안하다
ミアナダ
ごめんなんて

하지마
ハジマ
言うな

다른 생각
タルン センガ
他の こと

하지마
カジマ
考えるな

이제라도
イジェラド
今でも

내게
ネゲ
ぼくのところに

온 건
オン ゴン
来た のは

정말
チョンマル
本当に

행운이야
ヘンウンイヤ
幸運だ

이젠 나만
イジェン ナマン
今は ぼくだけ

바라봐
パラボァ
みつめて

Look at me now

yeah yeah yeah

너를 내게
ノルル ネゲ
君を ぼくに

맡겨 봐
マッキョ ボァ
ゆだねて みて

Can you feel me

yeah yeah yeah

*아무 말도
アム マルド
何も

하지마
ハジマ
言うな


ナン
ぼくは

감사할 뿐이야
カンサハル プニヤ
感謝する だけだ

내 품에
ネ プメ
ぼくの 懐に

너를
ノルル
君を

찾게 된 걸
チャッケ ドェン ゴル
探した ことを

너를
ノルル
君を

기다린 순간
キダリン スンガン
待った 瞬間

참았던
チャマットン
我慢した

긴 시간
キン シガン
長い 時間

그 만큼
ク マンクン
それ ほどに

너를 위해
ノルル ウィヘ
君の ために

줄께
チュルケ
あげるよ

I can feel you

나에게 기대
ノエゲ キデ
君に よりかかって

Come to me now

baby

I can hold you

나에게 말해
ナエゲ マレ
ぼくに 言って

Don’t say goodbye

baby*



Yo

아무 걱정하지마
アム コッチョンハジマ
何も 心配しないで

나를 한번
ナルル ハンボン
ぼくを 一度

바라봐
パラボァ
みつめて

너만 나의
ノマン ナエ
君だけ ぼくの

곁에 있어주면
キョテ イッソジュミョン
そばに いてくれれば

나는 괜찮아
ナヌン クェンチャナ
ぼくは 大丈夫だ

다신 그를
タシン クルル
二度と 彼を

찾지마
チャッチマ
探さないで

내가 옆에
ネガ ヨペ
ぼくが そばに

있잖아
イッチャナ
いるじゃないか

이 모든 게
イ モドゥン ゲ
この すべてが

꿈이라 해도
クミラ ヘド
夢だと 言っても

쉼쉬는 순간만은
スンスィヌン スンガンマヌン
息遣いする 瞬間だけは

내 사랑을
ネ サラグル
ぼくの 愛を

모두 다
モドゥ タ
すべて みんな

너에게
ノエゲ
君に

줄 꺼야
チュル コヤ
あげるよ

모두 다
モドゥ タ
すべて みんな

줄 꺼야
チュル コヤ
あげるよ

내게 오는
ネゲ オヌン
ぼくのところに 来る

지금 이런
チグン イロン
今 こんな

기회들을
キフェドゥルル
機会を

막을 수가
マグル スガ
塞ぐ ことは

없어
オッソ
できない

지금까지 기다려온
チグンカジ キダリョオン
今まで 待ってきた

Lucky chance

천천히
チョンチョニ
ゆっくり

널 열어 봐
ノル ヨロ ボァ
君を 開いて みて

내 사랑에
ネ サラゲ
ぼくの 愛に

기대봐
キデボァ
よりかかってみて

잃었던
イロットン
失っていた

너의 미소
ノエ ミソ
君の 笑顔

찾아 주고 싶어
チャジャ ジュゴ シッポ
探して あげたい

나를
ナルル
ぼくを

알고 있잖아
アルゴ イッチャナ
知って いるじゃないか

그 하나면
ク ハナミョン
その 一人に

된 거야
トェン ゴヤ
なったんだ

이제라도
イジェラド
今でも

예쁜 사랑
イェプン サラン
かわいい 恋

시작할 수 있어
シジャカル ス イッソ
始められる

그래
クレ
そうだ

나를
ナルル
ぼくを

믿어 봐
ミド ボァ
信じて みろ

Believe in me

yeah yeah yeah

너의 사랑
ノエ サラン
君の 愛

걸어봐
コロボァ
かけてみて

You and me hey

yeah yeah yeah

*아무 말도
アム マルド
何も

하지마
ハジマ
言うな


ナン
ぼくは

감사할 뿐이야
カンサハル プニヤ
感謝する だけだ

내 품에
ネ プメ
ぼくの 懐に

너를
ノルル
君を

찾게 된 걸
チャッケ ドェン ゴル
探した ことを

너를
ノルル
君を

기다린 순간
キダリン スンガン
待った 瞬間

참았던
チャマットン
我慢した

긴 시간
キン シガン
長い 時間

그 만큼
ク マンクン
それ ほどに

너를 위해
ノルル ウィヘ
君の ために

줄께
チュルケ
あげるよ

I can feel you

나에게 기대
ノエゲ キデ
君に よりかかって

Come to me now

baby

I can hold you

나에게 말해
ナエゲ マレ
ぼくに 言って

Don’t say goodbye

baby*



다신
タシン
二度と

아프지 않아
アプジ アナ
苦しめない


ナル
ぼくを

믿어도 좋아
ミドド チョア
信じても いい

나 하나만은
ナ ハナマヌン
ぼく 一人だけは

변치 않아
ビョンチ アナ
変わらない

너만
ノマン
君だけ

사랑할 거야
サラガル コヤ
好きなんだ


ノル
君を

지켜줄 거야
チキョジュル コヤ
守ってあげるよ

내 맘을 다해
ネ マムル タヘ
ぼくの 心を 尽くして

아껴 줄께
アッキョ ジュルケ
大切にして あげるよ

I can feel you

나에게 기대
ノエゲ キデ
ぼくに 寄りかかって

Come to me now

baby

I can hold you

나에게 말해
ナエゲ マレ
ぼくに 言って

Don’t say goodbye

baby

I can be with you

너와 나 함께
ノワ ナ ハンケ
君と ぼく 一緒に

Let us make love

tonight

I can kiss you

내 맘
ネ マン
ぼくの 心

다 줄께
タ ジュルケ
すべて あげるよ

Come on lady

my love



ルビなし

Comments (0) 4月 21 2016

楽童クラブ Lucky Chance ルビなし

Posted: under K-POP.

이별 뒤에
別れの 後に

돌아온 널
戻ってきた 君を

두번 다시
2度と

이제는
もう

놓치진 않지
放しは しない

모든 것들
すべての こと

같이
一緒に

거침 없이
はばかりなく

헤어나갈
抜け出す

준비가
準備が 

돼 있지
できて いる

너의 눈빛 속에
君の まなざしの 中に

네 모든 게
君の すべてが 

마취
麻酔

되어 나의
になって ぼくの

마음 속을
心の 中を

거침 없이
はばかりなく

표현하고 말았지
表現して しまったよ

My body falls

apart

이런 나의
こんな ぼくの

사랑 앞에
恋の 前に

걷히길
晴れるよう

바랄 뿐야
願う だけだ

어둔 상처들을
暗い 傷を

모두 같이
みんな 一緒に

한번만 날
一度だけ ぼくを

바라봐
みつめてくれ

내 사랑을
ぼくの 恋を

느껴봐
感じてみて

지나간
過ぎ去った

너의 얘긴
君の 話は

문제 될게
問題に なることは

없어
ない

미안하다
ごめんなんて

하지마
言うな

다른 생각
他の こと

하지마
考えるな

이제라도
今でも

내게
ぼくのところに

온 건
来た のは

정말
本当に

행운이야
幸運だ

이젠 나만
今は ぼくだけ

바라봐
みつめて

Look at me now

yeah yeah yeah

너를 내게
君を ぼくに

맡겨 봐
ゆだねて みて

Can you feel me

yeah yeah yeah

*아무 말도
何も

하지마
言うな


ぼくは

감사할 뿐이야
感謝する だけだ

내 품에
ぼくの 懐に

너를
君を

찾게 된 걸
探した ことを

너를
君を

기다린 순간
待った 瞬間

참았던
我慢した

긴 시간
長い 時間

그 만큼
それ ほどに

너를 위해
君の ために

줄께
あげるよ

I can feel you

나에게 기대
君に よりかかって

Come to me now

baby

I can hold you

나에게 말해
ぼくに 言って

Don’t say goodbye

baby*



Yo

아무 걱정하지마
何も 心配しないで

나를 한번
ぼくを 一度

바라봐
みつめて

너만 나의
君だけ ぼくの

곁에 있어주면
そばに いてくれれば

나는 괜찮아
ぼくは 大丈夫だ

다신 그를
二度と 彼を

찾지마
探さないで

내가 옆에
ぼくが そばに

있잖아
いるじゃないか

이 모든 게
この すべてが

꿈이라 해도
夢だと 言っても

쉼쉬는 순간만은
息遣いする 瞬間だけは

내 사랑을
ぼくの 愛を

모두 다
すべて みんな

너에게
君に

줄 꺼야
あげるよ

모두 다
すべて みんな

줄 꺼야
あげるよ

내게 오는
ぼくのところに 来る

지금 이런
今 こんな

기회들을
機会を

막을 수가
塞ぐ ことは

없어
できない

지금까지 기다려온
今まで 待ってきた

Lucky chance

천천히
ゆっくり

널 열어 봐
君を 開いて みて

내 사랑에
ぼくの 愛に

기대봐
よりかかってみて

잃었던
失っていた

너의 미소
君の 笑顔

찾아 주고 싶어
探して あげたい

나를
ぼくを

알고 있잖아
知って いるじゃないか

그 하나면
その 一人に

된 거야
なったんだ

이제라도
今でも

예쁜 사랑
かわいい 恋

시작할 수 있어
始められる

그래
そうだ

나를
ぼくを

믿어 봐
信じて みろ

Believe in me

yeah yeah yeah

너의 사랑
君の 愛

걸어봐
かけてみて

You and me hey

yeah yeah yeah

*아무 말도
何も

하지마
言うな


ぼくは

감사할 뿐이야
感謝する だけだ

내 품에
ぼくの 懐に

너를
君を

찾게 된 걸
探した ことを

너를
君を

기다린 순간
待った 瞬間

참았던
我慢した

긴 시간
長い 時間

그 만큼
それ ほどに

너를 위해
君の ために

줄께
あげるよ

I can feel you

나에게 기대
君に よりかかって

Come to me now

baby

I can hold you

나에게 말해
ぼくに 言って

Don’t say goodbye

baby*



다신
二度と

아프지 않아
苦しめない


ぼくを

믿어도 좋아
信じても いい

나 하나만은
ぼく 一人だけは

변치 않아
変わらない

너만
君だけ

사랑할 거야
好きなんだ


君を

지켜줄 거야
守ってあげるよ

내 맘을 다해
ぼくの 心を 尽くして

아껴 줄께
大切にして あげるよ

I can feel you

나에게 기대
ぼくに 寄りかかって

Come to me now

baby

I can hold you

나에게 말해
ぼくに 言って

Don’t say goodbye

baby

I can be with you

너와 나 함께
君と ぼく 一緒に

Let us make love

tonight

I can kiss you

내 맘
ぼくの 心

다 줄께
すべて あげるよ

Come on lady

my love

ルビ付き

Comments (0) 4月 21 2016

シャニー あなたのことが好き ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:그대를 사랑해(読み方:クデルル サランヘ)

아무도
アムド
誰も

모르게
モルゲ
知られないように

가슴 속 깊이
カスン ソッ キピ
胸の 中 深く

그대를
クデルル
あなたを

담고서
タンコソ
込めて

사랑을 키웠어
サラグル キウォッソ
愛を 育んだ

그대에겐
クデエゲン
あなたにとっては

내 모습
ネ モスッ
私の 姿

언제나
オンジェナ
いつも

아이처럼
アイチョロン
子供みたいに

귀엽고 편할뿐
クィヨッコ ピョナルプン
かわいくて 気楽なだけ

내 안에서
ネ アネソ
私の 中で

이 만큼
イ マンクン
これ ほどに

자란 사랑은
チャラン サラグン
育った 恋は

몰라
モルラ
知らない

*그대 곁에
クデ ギョテ
あなたの そばに

다가온 사랑
タガオン サラン
近づいた 恋

그대 곁을
クデ ギョチュル
あなたの そばから

떠나는 이별
トナヌ ニビョル
離れる 別れ

저 멀리서
チョ モルリソ
あの 遠くから

바라만 보며
パラマン ボミョ
見つめながら

나에게
ナエゲ
私に

남은 건
ナムン ゴン
残った のは

눈물뿐
ヌンムルプン
涙だけ

그대 곁에
クデ ギョテ
あなたの そばで

마지막 사랑
マジマッ サラン
最後の 恋

이별 없는
イビョ ロンヌン
別れの ない

세상 끝에서
セサン クテソ
世界の 果てで

수줍은 내
スジュブン ネ
はにかんだ 私の

이 모든
イ モドゥン
この すべての

애길
イェギル
話を

해줄 수 있을까*
ヘジュル ス イッスルカ
してあげられるだろうか



언제나
オンジェナ
いつも

그랬 듯
クレッ トゥッ
そうだった ように

슬퍼
スルポ
悲しい

찾아 온
チャジャ オン
やって きた

그대를
クデルル
あなたを

내 품에
ネ プメ
私の 懐に

가득히
カドゥッキ
いっぱい

안았어
アナッソ
抱いた

언제까지
オンジェカジ
いつまでも

숨기고 싶었던
スンギゴ シッポットン
隠したかった

내 가슴에
ネ ガスメ
私の 胸に

키웠던 사랑을
キウォットン サラグル
育んでいた 愛を

그대에게
クデエゲ
あなたに

오늘은
オヌルン
今日は

들켜버리고 싶어
トゥルキョボリゴ シッポ
ばらしてしまいたい

*그대 곁에
クデ ギョテ
あなたの そばに

다가온 사랑
タガオン サラン
近づいた 恋

그대 곁을
クデ ギョチュル
あなたの そばから

떠나는 이별
トナヌ ニビョル
離れる 別れ

저 멀리서
チョ モルリソ
あの 遠くから

바라만 보며
パラマン ボミョ
見つめながら

나에게
ナエゲ
私に

남은 건
ナムン ゴン
残った のは

눈물뿐
ヌンムルプン
涙だけ

그대 곁에
クデ ギョテ
あなたの そばで

마지막 사랑
マジマッ サラン
最後の 恋

이별 없는
イビョ ロンヌン
別れの ない

세상 끝에서
セサン クテソ
世界の 果てで

수줍은 내
スジュブン ネ
はにかんだ 私の

이 모든
イ モドゥン
この すべての

애길
イェギル
話を

해줄 수 있을까*
ヘジュル ス イッスルカ
してあげられるだろうか



내 머리를
ネ モリルル
私の 頭を

쓸어 올려 주며
スロ オルリョ ジュミョ
なであげながら

그대 내게
クデ ネゲ
あなた 私に

미소로
ミソロ 
笑顔で 

해준 말
ヘジュン マル
言ってくれた 言葉

이젠 나도
イジェン ナド
今は 私も

사랑을
サラグル
恋を

해야 될 것 같다고
ヘヤ ドェル コッ カッタゴ
しなければいけないと

그대 곁에
クデ ギョテ
あなたの そばに

머물고 싶어
モムルゴ シッポ
とどまりたい

그대만의
クデマネ
あなただけの

사랑이 되어
サラギ ドェオ
恋人に なって

한 순간에
ハン スンガネ
一瞬で

물거품처럼
ムルゴプンチョロン
水の泡のように

사라져 버린다
サラジョ ボリンダ
消えて しまう

하여도
ハヨド
としても

그대 곁에
クデ ギョテ
あなたの そばで

영원할 사랑
ヨンウォナル サラン
永遠の 愛

끝내 내가
クンネ ネガ
ついに 私じゃ

아니라 해도
アニラ ヘド
ないと しても

넌 괜찮아
ノン クェンチャナ
あなたは 大丈夫

내 안에
ネ アネ
私の 中で

사랑
サラン


영원할 테니까
ヨンウォナル テニカ
永遠だから

그대를 사랑해
クデルル サランヘ
あなたのことが 好き

This is my love

for you




ルビなし

Comments (0) 4月 20 2016

シャニー あなたのことが好き ルビなし

Posted: under K-POP.

原題:그대를 사랑해

아무도
誰も

모르게
知られないように

가슴 속 깊이
胸の 中 深く

그대를
あなたを

담고서
込めて

사랑을 키웠어
愛を 育んだ

그대에겐
あなたにとっては

내 모습
私の 姿

언제나
いつも

아이처럼
子供みたいに

귀엽고 편할뿐
かわいくて 気楽なだけ

내 안에서
私の 中で

이 만큼
これ ほどに

자란 사랑은
育った 恋は

몰라
知らない

*그대 곁에
あなたの そばに

다가온 사랑
近づいた 恋

그대 곁을
あなたの そばから

떠나는 이별
離れる 別れ

저 멀리서
あの 遠く

바라만 보며
見つめながら

나에게
私に

남은 건
残った のは

눈물뿐
涙だけ

그대 곁에
あなたの そばで

마지막 사랑
最後の 恋

이별 없는
別れの ない

세상 끝에서
世界の 果てで

수줍은 내
はにかんだ 私の

이 모든
この すべての

애길
話を

해줄 수 있을까*
してあげられるだろうか



언제나
いつも

그랬 듯
そうだった ように

슬퍼
悲しい

찾아 온
やって きた

그대를
あなたを

내 품에
私の 懐に

가득히
いっぱい

안았어
抱いた

언제까지
いつまでも

숨기고 싶었던
隠したかった

내 가슴에
私の 胸に

키웠던 사랑을
育んでいた 愛を

그대에게
あなたに

오늘은
今日は

들켜버리고 싶어
ばらしてしまいたい

*그대 곁에
あなたの そばに

다가온 사랑
近づいた 恋

그대 곁을
あなたの そばから

떠나는 이별
離れる 別れ

저 멀리서
あの 遠く

바라만 보며
見つめながら

나에게
私に

남은 건
残った のは

눈물뿐
涙だけ

그대 곁에
あなたの そばに

마지막 사랑
最後の 恋

이별 없는
別れの ない

세상 끝에서
世界の 果てで

수줍은 내
はにかんだ 私の

이 모든
この すべての

애길
話を

해줄 수 있을까*
してあげられるだろうか



내 머리를
私の 頭を

쓸어 올려 주며
なであげながら

그대 내게
あなた 私に

미소로 해준 말
笑顔で 言ってくれた 言葉

이젠 나도
今は 私も

사랑을
恋を

해야 될 것 같다고
しなければいけないと

그대 곁에
あなたの そばに

머물고 싶어
とどまりたい

그대만의
あなただけの

사랑이 되어
恋人に なって

한 순간에
一瞬で

물거품처럼
水の泡のように

사라져 버린다
消えて しまう

하여도
としても

그대 곁에
あなたの そばで

영원할 사랑
永遠の 愛

끝내 내가
ついに 私じゃ

아니라 해도
ないと しても

넌 괜찮아
あなたは 大丈夫

내 안에
私の 中で

사랑


영원할 테니까
永遠だから

그대를 사랑해
あなたのことが 好き

This is my love

for you



ルビ付き

Comments (0) 4月 20 2016