CNBLUE シンデレラ ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:신데렐라(読み方:シンデレルラ)

Hello my

baby


ナン
ぼくは

너랑
ノラン
君と

있고 싶어
イッコ シポ
いたい

Day and night

이 밤의
イ バメ
この 夜の

끝을
クチュル
果てを

잡고 싶어
チャッコ シポ
つかまえたい

못 참어
モッ チャモ
我慢できない

코 끝에
コ クテ
鼻先に

머문
モムン
残った

베이비로션
ペイビロション
ベビーローション

온 신경이
オン シンギョギ
全 神経が

촉을 세워
チョグル セウォ
研ぎ澄まされる

my god

*열두 시가
ヨルトゥ シガ
12時の鐘が

땡 하면
テン ハミョン
ボーンと 鳴れば

마법처럼
マボッチョロン
魔法のように

사라져
サラジョ
消える

오늘만은
オヌルマンウン
今日だけは


ノル
君を

보낼 수 없어
ボネル ス オッソ
見送れない

Girl

열두 시가
ヨルトゥ シガ
12時の鐘が

땡 하면
テン ハミョン
ボーンと 鳴れば

잠시 꺼
チャンシ コ
しばらく 切って

Turn off your phone

I just wanna be with you

신데렐라
シンデレルラ
シンデレラ

ooh ooh ooh

나 혼자
ナ ホンジャ
ぼく 一人に

두지 마
トゥジ マ
しないで

Baby

drive me crazy crazy

신데렐라
シンデレルラ
シンデレラ

ooh ooh ooh

니가 없는
ニガ オンヌン
君が いない

긴 밤
キン パン
長い 夜

Tonight

Oh

외톨이야
ウェトリヤ
一人ぼっちだ

Baby

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me*



널 위한
ノル ウィハン
君の ための

red carpet

깔아놨어
カラノァッソ
敷いておいた

집 앞에
チ バッペ
家の 前に

걸어 와
コロ ワ
歩いて きて

공주처럼
コンジュチョロン
お姫様のように

모실게
モシルケ
お供するよ

Oh my princess

걱정 마
コッチョン マ
心配しないで

널린 늑
ノルリン ヌッ
散らばった

대들과 다르게
テドゥルグァ タルゲ
狼たちとは 違うように

다른 뜻
タルン トゥッ
別の 意味

없어
オッソ
ない

Don’t worry worry

*열두 시가
ヨルトゥ シガ
12時の鐘が

땡 하면
テン ハミョン
ボーンと 鳴れば

마법처럼
マボッチョロン
魔法のように

사라져
サラジョ
消える

오늘만은
オヌルマンウン
今日だけは


ノル
君を

보낼 수 없어
ボネル ス オッソ
見送れない

Girl

열두 시가
ヨルトゥ シガ
12時の鐘が

땡 하면
テン ハミョン
ボーンと 鳴れば

잠시 꺼
チャンシ コ
しばらく 切って

Turn off your phone

I just wanna be with you

신데렐라
シンデレルラ
シンデレラ

ooh ooh ooh

나 혼자
ナ ホンジャ
ぼく 一人に

두지 마
トゥジ マ
しないで

Baby

drive me crazy crazy

신데렐라
シンデレルラ
シンデレラ

ooh ooh ooh

니가 없는
ニガ オンヌン
君が いない

긴 밤
キン パン
長い 夜

Tonight

Oh

외톨이야
ウェトリヤ
一人ぼっちだ

Baby

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me*



I’m so curious

아름다운 널
アルンダウン ノル
美しい 君を

좀 더
チョン ド
もう少し

알고 싶어져
アルゴ シッポジョ
知りたくなる

I’m so dangerous

사랑하는 널
サランハヌン ノル
好きな 君のことを

느끼고 싶어
ヌキゴ シッポ
感じたい

All night long

Somebody help me

Somebody help me yea yea

Somebody help me

Somebody help me

Somebody help me



신데렐라
シンデレルラ
シンデレラ

Ooh ooh ooh

이젠 켜줘
イジェン キョジュォ
もう 点けてくれ

Green light

Turn on baby

ooh ooh

신데렐라
シンデレルラ
シンデレラ

Ooh ooh ooh

니가 없는
ニガ オンヌン
君が いない

긴 밤
キン パン
長い 夜

Tonight

Oh

외톨이야
ウェトリヤ
一人ぼっちだ

Baby

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me





ルビなし

Comments (0) 8月 15 2017

CNBLUE シンデレラ ルビなし

Posted: under K-POP.

韓国語原題:신데렐라

Hello my

baby


ぼくは

너랑
君と

있고 싶어
いたい

Day and night

이 밤의
この 夜の

끝을
果てを

잡고 싶어
つかまえたい

못 참아
我慢できない

코 끝에
鼻先に

머문
残った

베이비로션
ベビーローション

온 신경이
全 神経が

촉을 세워
研ぎ澄まされる

my god

*열두 시가
12時の鐘が

땡 하면
ボーンと 鳴れば

마법처럼
魔法のように

사라져
消える

오늘만은
今日だけは


君を

보낼 수 없어
見送れない

Girl

열두 시가
12時の鐘が

땡 하면
ボーンと 鳴れば

잠시 꺼
しばらく 切って

Turn off your phone

I just wanna be with you

신데렐라
シンデレラ

ooh ooh ooh

나 혼자
ぼく 一人に

두지 마
しないで

Baby

drive me crazy crazy

신데렐라
シンデレラ

ooh ooh ooh

니가 없는
君が いない

긴 밤
長い 夜

Tonight

Oh

외톨이야
一人ぼっちだ

Baby

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me*



널 위한
君の ための

red carpet

깔아놨어
敷いておいた

집 앞에
家の 前に

걸어 와
歩いて きて

공주처럼
お姫様のように

모실게
お供するよ

Oh my princess

걱정 마
心配しないで

널린 늑
散らばった

대들과 다르게
狼たちとは 違うように

다른 뜻
別の 意味

없어
ない

Don’t worry worry

*열두 시가
12時の鐘が

땡 하면
ボーンと 鳴れば

마법처럼
魔法のように

사라져
消える

오늘만은
今日だけは


君を

보낼 수 없어
見送れない

Girl

열두 시가
12時の鐘が

땡 하면
ボーンと 鳴れば

잠시 꺼
しばらく 切って

Turn off your phone

I just wanna be with you

신데렐라
シンデレラ

ooh ooh ooh

나 혼자
ぼく 一人に

두지 마
しないで

Baby

drive me crazy crazy

신데렐라
シンデレラ

ooh ooh ooh

니가 없는
君が いない

긴 밤
長い 夜

Tonight

Oh

외톨이야
一人ぼっちだ

Baby

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me*



I’m so curious

아름다운 널
美しい 君を

좀 더
もう少し

알고 싶어져
知りたくなる

I’m so dangerous

사랑하는 널
好きな 君のことを

느끼고 싶어
感じたい

All night long

Somebody help me

Somebody help me yea yea

Somebody help me

Somebody help me

Somebody help me



신데렐라
シンデレラ

Ooh ooh ooh

이젠 켜줘
もう 点けてくれ

Green light

Turn on baby

ooh ooh

신데렐라
シンデレラ

Ooh ooh ooh

니가 없는
君が いない

긴 밤
長い 夜

Tonight

Oh

외톨이야
一人ぼっちだ

Baby

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me yea yea

Somebody help me

ooh ooh

Somebody help me





ルビ付き

Comments (0) 8月 15 2017

CNBLUE 一人ぼっちだ ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:외톨이야(読み方:ウェトリヤ)

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ



봐봐
ポァポァ
見て 見て

나를 봐봐
ナルル ポァポァ
ぼくを 見て 見て

똑바로 내
トッパロ ネ
しっかり ぼくの

두 눈을
トゥ ヌヌル
両目を


ポァ
見て

거봐
コボァ
ほら

이미 너는
イミ ノヌン
すでに 君は

딴 곳을
タン ゴスル
他の ところを

보고 있어
ポゴ イソ
見て いる

Check it

One Two Three

시계 바늘만
シゲ パヌルマン
時計の 針ばかり

쳐다 보는게
チョダ ボヌンゲ
見つめるのが

말 안해도
マ ラネド
言わなくても

다른 사람
ダルン サラン
他の 人

생긴 걸
センギン ゴル
できたのが 

알아
アラ
分かる

요즘 넌
ヨジュン ノン
この頃 君は

나 아닌
ナ アニン
ぼくじゃ ない

다른 사람과
ダルン サラングァ
他の 人と

만남이
マンナミ
出会いが

잦더라
チャットラ
激しい

이제는
イジェヌン
今は

먼저 전화도
モンジョ チョヌァド
先に 電話も

걸지 않더라
コルジ アントラ
かけてこない

나랑
ナラン
ぼくと

있을 때는
イッスル テヌン
いる ときは

하루가 일초라도
ハルガ イルチョラド
一日が 1秒でも


ノン
君は

내 앞에서
ネ アペソ
ぼくの 前で

요즘
ヨジュン
この頃

하늘만 보더라
ハヌルマン ポドラ
空ばかり 見てる

Oh

I know your mind

이미
イミ
すでに

너와 나의
ノワ ナエ
君と ぼくの

거리
コリ
距離

멀어진
モロジン
遠ざかった

그리고 벌어진
クリゴ ポロジン
そして ひびが入った

남보다 못한
ナンポダ モタン
他人より うまくいってない

우리 사이
ウリ サイ
ぼくたちの 仲

Oh baby

*외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

사랑에 슬퍼하고
サラゲ スルポハゴ
恋に 悲しんで

사랑에
サラゲ
恋に

눈물 짓는
ヌンムル チンヌン
涙 つくる

외톨이
ウェトリ
一人ぼっち

Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad

Tonight

가슴이 아파
カスミ アッパ
胸が 苦しい

Oh no no no no

Nobody knows

마음 몰라
マウン モルラ
心が 分からない

One Two Three Four Five

Six Seven Eight Night

수 많은 밤을
ス マヌン パムル
数 多くの 夜を

세우며
セウミョ
数えながら

나를
ナルル
ぼくを

달래고 있어*
タルレゴ イッソ
なだめて いる

차라리
チャラリ
いっそ

다른 사람
タルン サラン
他の 人

생겼다고
センギョタゴ
できたんだと

내가 싫으면
ネガ シルミョン
ぼくが イヤなら

싫다고
シルタゴ
イヤだと

차라리
チャラリ
いっそ

솔직하게
ソルチカゲ
率直に

말해 줬다면
マレ ジュォッタミョン
言って くれたら

난 너를
ナン ノルル
ぼくは 君のことを

죽도록
チュットロッ
死ぬほど

미워하진 않았을 텐데
ミウォハジン アナッスル テンデ
憎むことは なかったのに

Check it

One Two Three

말을
マルル
言葉を

되새겨 봐도
トェセギョ ポァド
繰り返して みても

이리 저리
イリ チョリ
あれ これ

둘러대는
トゥルロデヌン
言い逃れる

거짓말이야
コジンマリヤ
ウソだ

Oh baby

*외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

사랑에 슬퍼하고
サラゲ スルポハゴ
恋に 悲しんで

사랑에
サラゲ
恋に

눈물 짓는
ヌンムル チンヌン
涙 つくる

외톨이
ウェトリ
一人ぼっち

Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad

Tonight

가슴이 아파
カスミ アッパ
胸が 苦しい

Oh no no no no

Nobody knows

마음 몰라
マウン モルラ
心が 分からない

One Two Three Four Five

Six Seven Eight Night

수 많은 밤을
ス マヌン パムル
数 多くの 夜を

세우며
セウミョ
数えながら

나를
ナルル
ぼくを

달래고 있어*
タルレゴ イッソ
なだめて いる



사랑이 가네
サラギ カネ
恋が 去る

사랑이 떠나네
サラギ トナネ
恋が 離れる

한 사람을
ハン サラムル
一人の 人を

그리고
クリゴ
そして

한 사랑을
ハン サラグル
ひとつの 恋を

내게는
ネゲヌン
ぼくにとっては

익숙했던
イクスケットン
慣れていた

모든 것들을
モドゥン ゴットゥルル
すべてを

이 밤이
イ パミ
この 夜が

가면
カミョン
過ぎれば

널 지워야겠지
ノル チウォヤゲッチ
君のことを 消さなきゃ

그래 나
クレ ナ
そう ぼく

억지로라도
オッチロラド
無理やりでも

너를 지워야겠지
ノルル チウォヤゲッチ
君のことを 消さなきゃ

날 버린
ナル ポリン
ぼくのことを 捨てた

널 생각하면
ノル センガカミョン
君のことを 考えれば

그래야겠지
クレヤゲッチ
そうしなきゃ

Gone Gone

My love is Gone

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

사랑에 아파하고
サラゲ アパハゴ
恋に 苦しんで

사랑을 기다리는
サラグル キダリヌン
恋を 待つ

외톨이
ウェトリ
一人ぼっち

Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad

Tonight

꿈이길 원해
クミギル ウォネ
夢であるよう 願う

Oh no no no no

Nobody knows

날 몰라
ナル モルラ
ぼくを 知らない

One Two Three Four Five

Six Seven Eight Night

수 많은 밤을
ス マヌン パムル
数 多くの 夜を

세우며
セウミョ
数えながら

눈물
ヌンムル


흘리고 있어
フルリゴ イッソ
流して いる





ルビなし

Comments (0) 8月 14 2017

CNBLUE 一人ぼっちだ ルビなし

Posted: under K-POP.

韓国語原題:외톨이야

외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ



봐봐
見て 見て

나를 봐봐
ぼくを 見て 見て

똑바로 내
しっかり ぼくの

두 눈을
両目を


見て

거봐
ほら

이미 너는
すでに 君は

딴 곳을
他の ところを

보고 있어
見て いる

Check it

One Two Three

시계 바늘만
時計の 針ばかり

쳐다 보는게
見つめるのが

말 안해도
言わなくても

다른 사람
他の 人

생긴 걸
できたのが 

알아
分かる

요즘 넌
この頃 君は

나 아닌
ぼくじゃ ない

다른 사람과
他の 人と

만남이
出会いが

잦더라
激しい

이제는
今は

먼저 전화도
先に 電話も

걸지 않더라
かけてこない

나랑
ぼくと

있을 때는
いる ときは

하루가 일초라도
一日が 1秒でも


君は

내 앞에서
ぼくの 前で

요즘
この頃

하늘만 보더라
空ばかり 見てる

Oh

I know your mind

이미
すでに

너와 나의
君と ぼくの

거리
距離

멀어진
遠ざかった

그리고 벌어진
そして ひびが入った

남보다 못한
他人より うまくいってない

우리 사이
ぼくたちの 仲

Oh baby

*외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

사랑에 슬퍼하고
恋に 悲しんで

사랑에
恋に

눈물 짓는
涙 つくる

외톨이
一人ぼっち

Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad

Tonight

가슴이 아파
胸が 苦しい

Oh no no no no

Nobody knows

마음 몰라
心が 分からない

One Two Three Four Five

Six Seven Eight Night

수 많은 밤을
数 多くの 夜を

세우며
数えながら

나를
ぼくを

달래고 있어*
なだめて いる

차라리
いっそ

다른 사람
他の 人

생겼다고
できたんだと

내가 싫으면
ぼくが イヤなら

싫다고
イヤだと

차라리
いっそ

솔직하게
率直に

말해 줬다면
言って くれたら

난 너를
ぼくは 君のことを

죽도록
死ぬほど

미워하진 않았을 텐데
憎むことは なかったのに

Check it

One Two Three

말을
言葉を

되새겨 봐도
繰り返して みても

이리 저리
あれ これ

둘러대는
言い逃れる

거짓말이야
ウソだ

Oh baby

*외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

사랑에 슬퍼하고
恋に 悲しんで

사랑에
恋に

눈물 짓는
涙 つくる

외톨이
一人ぼっち

Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad

Tonight

가슴이 아파
胸が 苦しい

Oh no no no no

Nobody knows

마음 몰라
心が 分からない

One Two Three Four Five

Six Seven Eight Night

수 많은 밤을
数 多くの 夜を

세우며
数えながら

나를
ぼくを

달래고 있어*
なだめて いる



사랑이 가네
恋が 去る

사랑이 떠나네
恋が 離れる

한 사람을
一人の 人を

그리고
そして

한 사랑을
ひとつの 恋を

내게는
ぼくにとっては

익숙했던
慣れていた

모든 것들을
すべてを

이 밤이
この 夜が

가면
過ぎれば

널 지워야겠지
君のことを 消さなきゃ

그래 나
そう ぼく

억지로라도
無理やりでも

너를 지워야겠지
君のことを 消さなきゃ

날 버린
ぼくのことを 捨てた

널 생각하면
君のことを 考えれば

그래야겠지
そうしなきゃ

Gone Gone

My love is Gone

외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
一人ぼっちだ

사랑에 아파하고
恋に 苦しんで

사랑을 기다리는
恋を 待つ

외톨이
一人ぼっち

Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad

Tonight

꿈이길 원해
夢であるよう 願う

Oh no no no no

Nobody knows

날 몰라
ぼくを 知らない

One Two Three Four Five

Six Seven Eight Night

수 많은 밤을
数 多くの 夜を

세우며
数えながら

눈물


흘리고 있어
流して いる





ルビ付き

Comments (0) 8月 14 2017

チョンヨンファ 初めて恋愛する恋人たちのために ルビ付き

Posted: under K-POP.

처음 사랑하는 연인들을 위해(チョウン サランハヌン ヨニンドゥルル ウィヘ)

맨 처음
メン チョウン
一番 初めて

너를
ノルル
君に

보던 날
ポドン ナル
出会った 日

수줍기만 하던
スジュッキマン ハドン
恥ずかしがるばかりだった

너의 맑은
ノエ マルグン
君の きれいな

미소도
ミソド
笑顔も

오늘이 지나면
オヌリ チナミョン
今日が 過ぎれば

가까워질 거야
カカウォジル コヤ
近くなる はず

매일 설레는
メイル ソルレヌン
毎日 ときめく

기대를 해
キデルル ヘ
期待を して

무슨 말을
ムスン マルル
どんな 言葉を

건네 볼까
コンネ ボルカ
かけてみようか

어떻게 하면
オトケ ハミョン
どう すれば

네가
ニガ
君が

웃어 줄까
ウソ ジュルカ
笑って くれるか

손을 건네보다
ソヌル コンネボダ
手を 差し伸べてみたら

어색해질까봐
オセッケジルカボァ
ぎこちなくなるのではと

멋쩍은 웃음만
モッチョグン ウスンマ
照れくさい 笑いばかり

웃어봐
ヌソボァ
笑ってみる

*우리 서로
ウリ ソロ
ぼくたち お互い

반말하는
パンマラヌン
タメ口する

사이가 되기를
サイガ トェギルル
仲に なるように

아직 조금
アジッ チョグン
まだ 少し

서투르고
ソトゥルゴ
不器用で

어색한데도
オセカンデド
ぎこちないとしても

고마워요 라는
コマウォヨ ラヌン
ありがとう という

말투 대신
マルトゥ テシン
言葉の 代わりに

좀 더
チョン ド
もう 少し

친하게
チナゲ
親しく

말을 해줄래
マル レジュルレ
話を してくれないか

우리 서로
ウリ ソロ
ぼくたち お互い

반말하는
パンマラヌン
タメ口する

사이가 될 거야
サイガ ドェル コヤ
仲に なる だろう

한걸음씩
ハンゴルンシッ
一歩ずつ

천천히 다가와
チョンチョニ タガワ
ゆっくり 近づいてきて

이젠
イジェン
もう

내 두눈을
ネ トゥヌヌル
ぼくの 両目を

바라보며
パラボミョ
見つめながら

말을 해줄래
マル レジュルレ
言葉を かけてくれないか

널 사랑해*
ノル サランヘ
君のことが 好きだ



너와의
ノワエ
君の

손을 잡던
ソヌル チャットン
手を 握った


ナル


심장이
シンジャギ
心臓が

멈춘 듯한
モンチュン ドゥッタン
止まった ような

기분들에
キブンドゥレ
気分に

무슨 말 했는지
ムスン マ レンヌンジ
どんな 言葉 言ったのか

기억조차
キオッチョチャ
記憶すら

안 나
アン ナ
出てこない

마냥
マニャン
ひたすら

설레는 기분인걸
ソルレヌン キブニンゴル
ときめく 気分なんだ

*우리 서로
ウリ ソロ
ぼくたち お互い

반말하는
パンマラヌン
タメ口する

사이가 되기를
サイガ トェギルル
仲に なるように

아직 조금
アジッ チョグン
まだ 少し

서투르고
ソトゥルゴ
不器用で

어색한데도
オセカンデド
ぎこちないとしても

고마워요 라는
コマウォヨ ラヌン
ありがとう という

말투 대신
マルトゥ テシン
言葉の 代わりに

좀 더
チョン ド
もう 少し

친하게
チナゲ
親しく

말을 해줄래
マル レジュルレ
話を してくれないか

우리 서로
ウリ ソロ
ぼくたち お互い

반말하는
パンマラヌン
タメ口する

사이가 될 거야
サイガ ドェル コヤ
仲に なる だろう

한걸음씩
ハンゴルンシッ
一歩ずつ

천천히 다가와
チョンチョニ タガワ
ゆっくり 近づいてきて

이젠
イジェン
もう

내 두눈을
ネ トゥヌヌル
ぼくの 両目を

바라보며
パラボミョ
見つめながら

말을 해줄래
マル レジュルレ
言葉を かけてくれないか

널 사랑해*
ノル サランヘ
君のことが 好きだ



우리 서로
ウリ ソロ
ぼくたち お互い

사랑하는
サランハヌン
愛する

사이가 되기를
サイガ トェギルル
仲に なるように

잡은
チャブン
握った

두 손
ドゥ ソン
両手

영원히
ヨンウォニ
永遠に

놓지 않을꺼야
ノチ アヌルコヤ
放さないよ

바라보는 너의
パラボヌン ノエ
見つめる 君の

눈빛 속에
ヌンピッ ソゲ
まなざしの 中に

행복한 미소만
ヘンボカン ミソマン
幸せな 笑顔だけ

있길 바래
イッキル バレ
あるよう 願う

우리 서로
ウリ ソロ
ぼくたち お互い

사랑하는
サランハヌン
愛する

사이가 될 꺼야
サイガ ドェル コヤ
仲に なる だろう

아껴주고
アキョジュゴ
大切にして

편히
ピョニ
楽に 

기대면 돼
キデミョン ドェ
寄りかかっていれば いい

너를 보는
ノルル ポヌン
君を 見る

나의
ナエ
ぼくの

두 눈빛이
トゥ ヌンピチ
ふたつの まなざしが

말하고 있어
マラゴ イソ
語って いる

널 사랑해
ノル サランヘ
君のことが 好きだ






ルビなし

Comments (0) 8月 10 2017

チョンヨンファ 初めて恋愛する恋人たちのために ルビなし

Posted: under K-POP.

原題:처음 사랑하는 연인들을 위해

맨 처음
一番 初めて

너를
君に

보던 날
出会った 日

수줍기만 하던
恥ずかしがるばかりだった

너의 맑은
君の きれいな

미소도
笑顔も

오늘이 지나면
今日が 過ぎれば

가까워질 거야
近くなる はず

매일 설레는
毎日 ときめく

기대를 해
期待を して

무슨 말을
どんな 言葉を

건네 볼까
かけてみようか

어떻게 하면
どう すれば

네가
君が

웃어 줄까
笑って くれるか

손을 건네보다
手を 差し伸べてみたら

어색해질까봐
ぎこちなくなるのではと

멋쩍은 웃음만
照れくさい 笑いばかり

웃어봐
笑ってみる

*우리 서로
ぼくたち お互い

반말하는
タメ口する

사이가 되기를
仲に なるように

아직 조금
まだ 少し

서투르고
不器用で

어색한데도
ぎこちないとしても

고마워요 라는
ありがとう という

말투 대신
言葉の 代わりに

좀 더
もう 少し

친하게
親しく

말을 해줄래
話を してくれないか

우리 서로
ぼくたち お互い

반말하는
タメ口する

사이가 될 거야
仲に なる だろう

한걸음씩
一歩ずつ

천천히 다가와
ゆっくり 近づいてきて

이젠
もう

내 두눈을
ぼくの 両目を

바라보며
見つめながら

말을 해줄래
言葉を かけてくれないか

널 사랑해*
君のことが 好きだ



너와의
君の

손을 잡던
手を 握った




심장이
心臓が

멈춘 듯한
止まった ような

기분들에
気分に

무슨 말 했는지
どんな 言葉 言ったのか

기억조차
記憶すら

안 나
出てこない

마냥
ひたすら

설레는 기분인걸
ときめく 気分なんだ

*우리 서로
ぼくたち お互い

반말하는
タメ口する

사이가 되기를
仲に なるように

아직 조금
まだ 少し

서투르고
不器用で

어색한데도
ぎこちないとしても

고마워요 라는
ありがとう という

말투 대신
言葉の 代わりに

좀 더
もう 少し

친하게
親しく

말을 해줄래
話を してくれないか

우리 서로
ぼくたち お互い

반말하는
タメ口する

사이가 될 거야
仲に なる だろう

한걸음씩
一歩ずつ

천천히 다가와
ゆっくり 近づいてきて

이젠
もう

내 두눈을
ぼくの 両目を

바라보며
見つめながら

말을 해줄래
言葉を かけてくれないか

널 사랑해*
君のことが 好きだ



우리 서로
ぼくたち お互い

사랑하는
愛する

사이가 되기를
仲に なるように

잡은
握った

두 손
両手

영원히
永遠に

놓지 않을꺼야
放さないよ

바라보는 너의
見つめる 君の

눈빛 속에
まなざしの 中に

행복한 미소만
幸せな 笑顔だけ

있길 바래
あるよう 願う

우리 서로
ぼくたち お互い

사랑하는
愛する

사이가 될 꺼야
仲に なる だろう

아껴주고
大切にして

편히
楽に 

기대면 돼
寄りかかっていれば いい

너를 보는
君を 見る

나의
ぼくの

두 눈빛이
ふたつの まなざしが

말하고 있어
語って いる

널 사랑해
君のことが 好きだ






ルビ付き

Comments (0) 8月 10 2017

CNBLUE 直感 ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:직감(読み方:チッカン)

네가 날
ニガ ナル
君が ぼくから

떠날 거란
トナル コラン
離れる という

직감이 와
チッカミ ワ
直感が する

Don’t give up

자꾸만
チャクマン
しきりに

이런 저런
イロン チョロン
あれ これ

핑계들만
ピンゲドゥルマン
言い訳ばかり

Don’t give up

느낌이 달랐던
ヌキミ タルラットン
感じが 違った

싸늘한
サヌラン
冷ややかな

Bye Bye

Don’t give up


ナン
ぼくは

보낼 수 없어
ボネル ス オッソ
手放せない

Because I love you

나를
ナルル
ぼくのことを

사랑한다 할 땐
サランハンダ ハル テン
好きだと 言ったのは

언제고
オンジェゴ
いつのことで

이제 와서
イジェ ワソ
今さら

Why you say goodbye

이대로
イデロ
このまま

보낼 순 없어
ポネル ス ノッソ
手放せない

never

because I love you

이유 아닌
イユ アニン
理由ではない

이유로
イユロ
理由で

나를
ナルル
ぼくから

떠나가려 하지마
トナガリョ ハジマ
離れていこうと しないで

*Please don’t go go go

제발
チェバル
どうか

떠나가지마
トナカジマ
離れていかないで

한번만이라도
ハンボンマニラド
一度だけでも


ナル
ぼくに 

돌아봐줄래
トラボァジュルレ
振り向いてくれないか

Please don’t go go go

슬픈 인사는
スルプン インサヌン
悲しい あいさつは

싫어
シロ
イヤだ

널 사랑하니까
ノル サランハニカ
君のことが 好きだから

다시 돌아와
タシ トラワ
もう一度 戻って来て

Step by step

one two three

Dipdi daridu

긴긴 시간들이
キンキン シガンドゥリ
長い 時間が

너를
ノルル
君を

지워가겠지만
チウォカゲッチマン
消していくだろうけど

Step by step

one two three

Dipdi daridu

하루 하루가
ハル ハルガ
一日 一日が

고통일 거야*
コトギル コヤ
苦痛だろう



너와 난
ノワ ナン
君と ぼくは

끝이라는
クチラヌン
終わりという

직감이 와
チッカミ ワ
直感が する

Don’t give up

자꾸만
チャクマン
しきりに

이런 저런
イロン チョロン
あれ これ

짜증들만
チャジュンドゥルマン
いらつきばかり

Don’t give up

기회만 엿보다
キフェマン ヨッポダ
機会だけ 狙って

차가운
チャガウン
冷たい

Bye Bye

Don’t give up


ナン
ぼくは

보낼 수 없어
ボネル ス オッソ
手放せない

Because I love you

거짓 같은
コジッ カトゥン
ウソみたいな

사랑이
サラギ
恋が

점점 나를
チョンジョン ナルル
だんだん ぼくを

아프게만 해
アプゲマ ネ
苦しくさせる

*Please don’t go go go

제발
チェバル
どうか

떠나가지마
トナカジマ
離れていかないで

한번만이라도
ハンボンマニラド
一度だけでも


ナル
ぼくに 

돌아봐줄래
トラボァジュルレ
振り向いてくれないか

Please don’t go go go

슬픈 인사는
スルプン インサヌン
悲しい あいさつは

싫어
シロ
イヤだ

널 사랑하니까
ノル サランハニカ
君のことが 好きだから

다시 돌아와
タシ トラワ
もう一度 戻って来て

Step by step

one two three

Dipdi daridu

긴긴 시간들이
キンキン シガンドゥリ
長い 時間が

너를
ノルル
君を

지워가겠지만
チウォカゲッチマン
消していくだろうけど

Step by step

one two three

Dipdi daridu

하루 하루가
ハル ハルガ
一日 一日が

고통일 거야*
コトギル コヤ
苦痛だろう

Uh

네 입술은
ニ イッスルン
君の 唇は

이별을 말하길
イビョルル マラギル
別れを 告げるよう

원해
ウォネ
願う

네 눈빛은
ニ ヌンピチュン
君の まなざしは

나를
ナルル
ぼくのことを 

피하려고만 해
ピハリョゴマ ネ
避けようとばかり する

I ready know

난 아주
ナ ナジュ
ぼくは とても

직감적으로
チッカンチョグロ
直感的に

I don’t wanna say goodbye

Don’t say goodbye

이별을 말하지마
イビョルル マラジマ
別れを 告げないで

Don’t say bye bye

나를 떠나지마
ナルル トナジマ
ぼくから 離れないで

사랑을 떠나서
サラグル トナソ
恋から 離れて

나란 사람에게
ナラン サラメゲ
ぼくという 人に

이러지마
イロジマ
こんなことしないで

Because I love you



Don’t say no no no

내 눈을
ネ ヌヌル
ぼくの 目を

피하지마
ピハジマ
避けないで

한 걸음 한 걸음
ハン ゴルン ハン ゴルン
一歩 一歩


ウェ
どうして

멀어지려 해
モロジリョ ヘ
遠ざかろうと するの?

Don’t say no no no

그런 표정은
クロン ピョジョグン
そんな 表情は

싫어
シロ
イヤだ

눈물로 이렇게
ヌンムルロ イロケ
涙で こんなふうに

애원하잖아
エウォンハジャナ
哀願してるじゃないか

Please don’t go go go

제발
チェバル
どうか

떠나가지마
トナカジマ
離れていかないで

Don’t break my heart

Don’t you break my heart

나를 떠나지마
ナルル トナジマ
ぼくから 離れないで

yeah

still loving you

Please don’t go go go

슬픈 인사는
スルプン インサヌン
悲しい あいさつは

싫어
シロ
イヤだ

널 사랑하니까
ノル サランハニカ
君のことが 好きだから

다시 돌아와
タシ トラワ
もう一度 戻って来て

Step by step

one two three

Dipdi daridu

긴긴 시간들이
キン シガンドゥリ
長い 時間が

너를
ノルル
君を

지워가겠지만
チウォカゲッチマン
消していくだろうけど

Step by step

one two three

Dipdi daridu

매일 매일이
メイル メイリ
毎日 毎日が

악몽일 거야
アンモギル コヤ
悪夢だろう





ルビなし

Comments (0) 8月 09 2017

CNBLUE 直感 ルビなし

Posted: under K-POP.

韓国語原題:직감

네가 날
君が ぼくから

떠날 거란
離れる という

직감이 와
直感が する

Don’t give up

자꾸만
しきりに

이런 저런
あれ これ

핑계들만
言い訳ばかり

Don’t give up

느낌이 달랐던
感じが 違った

싸늘한
冷ややかな

Bye Bye

Don’t give up


ぼくは

보낼 수 없어
手放せない

Because I love you

나를
ぼくのことを

사랑한다 할 땐
好きだと 言ったのは

언제고
いつのことで

이제 와서
今さら

Why you say goodbye

이대로
このまま

보낼 순 없어
手放せない

never

because I love you

이유 아닌
理由ではない

이유로
理由で

나를
ぼくから

떠나가려 하지마
離れていこうと しないで

*Please don’t go go go

제발
どうか

떠나가지마
離れていかないで

한번만이라도
一度だけでも


ぼくに 

돌아봐줄래
振り向いてくれないか

Please don’t go go go

슬픈 인사는
悲しい あいさつは

싫어
イヤだ

널 사랑하니까
君のことが 好きだから

다시 돌아와
もう一度 戻って来て

Step by step

one two three

Dipdi daridu

긴긴 시간들이
長い 時間が

너를
君を

지워가겠지만
消していくだろうけど

Step by step

one two three

Dipdi daridu

하루 하루가
一日 一日が

고통일 거야*
苦痛だろう



너와 난
君と ぼくは

끝이라는
終わりという

직감이 와
直感が する

Don’t give up

자꾸만
しきりに

이런 저런
あれ これ

짜증들만
いらつきばかり

Don’t give up

기회만 엿보다
機会だけ 狙って

차가운
冷たい

Bye Bye

Don’t give up


ぼくは

보낼 수 없어
手放せない

Because I love you

거짓 같은
ウソみたいな

사랑이
恋が

점점 나를
だんだん ぼくを

아프게만 해
苦しくさせる

*Please don’t go go go

제발
どうか

떠나가지마
離れていかないで

한번만이라도
一度だけでも


ぼくに 

돌아봐줄래
振り向いてくれないか

Please don’t go go go

슬픈 인사는
悲しい あいさつは

싫어
イヤだ

널 사랑하니까
君のことが 好きだから

다시 돌아와
もう一度 戻って来て

Step by step

one two three

Dipdi daridu

긴긴 시간들이
長い 時間が

너를
君を

지워가겠지만
消していくだろうけど

Step by step

one two three

Dipdi daridu

하루 하루가
一日 一日が

고통일 거야*
苦痛だろう

Uh

네 입술은
君の 唇は

이별을 말하길
別れを 告げるよう

원해
願う

네 눈빛은
君の まなざしは

나를
ぼくのことを 

피하려고만 해
避けようとばかり する

I ready know

난 아주
ぼくは とても

직감적으로
直感的に

I don’t wanna say goodbye

Don’t say goodbye

이별을 말하지마
別れを 告げないで

Don’t say bye bye

나를 떠나지마
ぼくから 離れていかないで

사랑을 떠나서
恋から 離れて

나란 사람에게
ぼくという 人に

이러지마
こんなことしないで

Because I love you



Don’t say no no no

내 눈을
ぼくの 目を

피하지마
避けないで

한 걸음 한 걸음
一歩 一歩


どうして

멀어지려 해
遠ざかろうと するの?

Don’t say no no no

그런 표정은
そんな 表情は

싫어
イヤだ

눈물로 이렇게
涙で こんなふうに

애원하잖아
哀願してるじゃないか

Please don’t go go go

제발
どうか

떠나가지마
離れていかないで

Don’t break my heart

Don’t you break my heart

나를 떠나지마
ぼくから 離れないで

yeah

still loving you

Please don’t go go go

슬픈 인사는
悲しい あいさつは

싫어
イヤだ

널 사랑하니까
君のことが 好きだから

다시 돌아와
もう一度 戻って来て

Step by step

one two three

Dipdi daridu

긴긴 시간들이
長い 時間が

너를
君を

지워가겠지만
消していくだろうけど

Step by step

one two three

Dipdi daridu

매일 매일이
毎日 毎日が

악몽일 거야
悪夢だろう





ルビ付き

Comments (0) 8月 09 2017

パクポヨン 離れる ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:떠난다(読み方:トナンダ)

어디쯤인 걸까
オディチュミン ゴルカ
どの辺でしょうか

아무런
アムロン
なんの

생각도 없이
センガット オッシ
考えも なく

한참 동안을
ハンチャン トガヌル
ずっと しばらく

걸어 온
コロ オン
歩いて きた

자리에
チャリエ
場所に

고장난
コジャンナン
壊れた

가로등
カロドゥン
街路灯

깜빡이는
カンパギヌン
点滅する

불빛에
プルピチェ
灯りに

모여든 벌레들
モヨドゥン ポルレドゥル
集まってきた 虫たち

익숙하고
イクスカゴ
見慣れて

잊고 싶은
イッコ シップン
忘れたい

기억
キオッ
記憶

기억하고 싶은
キオカゴ シップン
覚えていたい

순간
スンガン
瞬間

모든 것이
モドゥン ゴシ
すべてが

사라져 가는데
サラジョ カヌンデ
消えて いくのに

때론 잊혀짐이
テロ ニッチョジミ
時には 忘れられることが

좋은 거라고
チョウン ゴラゴ
いい ことだと

하네
ハネ
言う

그럴 수도
クロル スド
そうだとも

있을 것 같지만
イッスル コッ カッチマン
言えると思うけど

*너무나도
ノムナド
あまりにも

사랑했던 사람들
サラゲットン サランドゥル
愛していた 人たち

내 손 끝에
ネ ソン クッテ
私の 手先に

남아 있는
ナマ インヌン
残って いる

온기를
オンギルル
ぬくもりを

내 마음 속
ネ マウン ソッ
私の 心の 中

아련하게
アリョナゲ
かすかに

해주던
ヘジュドン
させていた

그 기억까지
ク キオッカジ
あの 記憶まで

잃고 싶진 않은데*
イルコ シッチン アヌンデ
失いたくはないのに



*너무나도
ノムナド
あまりにも

사랑했던 사람들
サラゲットン サランドゥル
愛していた 人たち

내 손 끝에
ネ ソン クッテ
私の 手先に

남아 있는
ナマ インヌン
残って いる

온기를
オンギルル
ぬくもりを

내 마음 속
ネ マウン ソッ
私の 心の 中

아련하게
アリョナゲ
かすかに

해주던
ヘジュドン
させていた

그 기억까지
ク キオッカジ
あの 記憶まで

잃고 싶진 않은데*
イルコ シッチン アヌンデ
失いたくはないのに

다시 해가
タシ ヘガ
また 日が

뜨고
トゥゴ
昇って

시간은
シガヌン
時間は

또 흘러가고
ト フルロカゴ
また 流れていって

어제는
オジェヌン
昨日は

오늘의 삶에
オヌレ サルメ
今日の 暮らしに

묻히고
ムッチゴ
埋もれて

나도 잊혀지고
ナド イッチョジゴ
私も 忘れられて

또 사라져가고
ト サラジョカゴ
また 消えていって

그렇게
クロッケ
そんなふうに

모든 게
モドゥン ゲ
すべてが

떠난다
トナンダ
離れる





ルビなし

Comments (0) 8月 06 2017

パクポヨン 離れる ルビなし

Posted: under K-POP.

韓国語原題:떠난다

어디쯤인 걸까
どの辺でしょうか

아무런
なんの

생각도 없이
考えも なく

한참 동안을
ずっと しばらく

걸어 온
歩いて きた

자리에
場所に

고장난
壊れた

가로등
街路灯

깜빡이는
点滅する

불빛에
灯りに

모여든 벌레들
集まってきた 虫たち

익숙하고
見慣れて

잊고 싶은
忘れたい

기억
記憶

기억하고 싶은
覚えていたい

순간
瞬間

모든 것이
すべてが

사라져 가는데
消えて いくのに

때론 잊혀짐이
時には 忘れられることが

좋은 거라고
いい ことだと

하네
言う

그럴 수도
そうだとも

있을 것 같지만
言えると思うけど

*너무나도
あまりにも

사랑했던 사람들
愛していた 人たち

내 손 끝에
私の 手先に

남아 있는
残って いる

온기를
ぬくもりを

내 마음 속
私の 心の 中

아련하게
かすかに

해주던
させていた

그 기억까지
あの 記憶まで

잃고 싶진 않은데*
失いたくはないのに



*너무나도
あまりにも

사랑했던 사람들
愛していた 人たち

내 손 끝에
私の 手先に

남아 있는
残って いる

온기를
ぬくもりを

내 마음 속
私の 心の 中

아련하게
かすかに

해주던
させていた

그 기억까지
あの 記憶まで

잃고 싶진 않은데*
失いたくはないのに

다시 해가
また 日が

뜨고
昇って

시간은
時間は

또 흘러가고
また 流れていって

어제는
昨日は

오늘의 삶에
今日の 暮らしに

묻히고
埋もれて

나도 잊혀지고
私も 忘れられて

또 사라져가고
また 消えていって

그렇게
そんなふうに

모든 게
すべてが

떠난다
離れる





ルビ付き

Comments (0) 8月 06 2017