キムジュナ あなたなしでどうやって ルビ付き

Posted: under K-POP.

原題:너 없이 어떻게(読み方:ノ オッシ オットケ)

거짓말 같았던
コジンマル カッタットン
ウソみたいだった

우리
ウリ
私たちの

그 시간을
ク シガヌル
あの 時間を

떠올리며
トオルリミョ
浮かびあげながら

눈물을 흘리죠
ヌンムルル フルリジョ
涙を 流すわ

그게
クゲ
それが

널 찾는
ノル チャンヌン
あなたを 探す

방법 뿐
パンボッ プン
方法 だけ

처음부터
チョウンプト
初めから


ウェ
どうして

내 맘
ネ マン
私の 心

아프게 할 거면
アプゲ ハル コミョン
苦しく するのなら

왜 와
ウェ ワ
どうして 来るの?

다시
タシ
もう

안 올 수도
ア ノル スド
戻って来ないことも

있을 거란
イッスル コラン
ある という

예감
イェガン
予感

조금만 더
チョグンマン ト
もう 少しだけ

보고 싶은데
ポゴ シップンデ
会いたいのに

*어떻게 하나요
オトケ ハナヨ
どうすれば いいの?

어떻게 해야만
オトケ ヘヤマン
どう しなければ

하나요
ハナヨ
いけないの?

우리가
ウリガ
私たちは

이것 밖엔
イゴッ パッケ
これ しか

안 됐었나요
ナン ドェッソンナヨ
できなかったの?

처음부터
チョウンブト
初めから

뭔가
ムォンガ
何か

잘못된
チャルモットェン
間違った

것이였나 봐요
ゴシヨンナ ボァヨ
ことだったよう

어떻게 사랑이
オトケ サラギ
どうして 恋は

그래
クレ
そうなの?

참 어려운데
チャン オリョウンデ
本当に 難しいの

그대 없는
クデ オンヌン
あなたの いない

하루 하루
ハル ハル
一日 一日

온종일*
オンジョギル
一日中

마음 아파
マウ マパ
心 苦しくて

죽을 것 같은데
チュグル コッ カットゥンデ
死にそうなの



눈을
ヌヌル
目を

감아 봐도
カマ ポァド
閉じて みても

그대
クデ
あなた

머릿속에
モリッソゲ
頭の中に

떠올라서
トオルラソ
浮かび上がって





참을 수가
チャムル スガ
我慢することが

없어
オッソ
できない

두 번 다시
トゥ ボン タシ
2度と

못 볼
モッ ポル
会えない

자신 없는 걸
チャシ ノンヌン ゴル
自信 ないのよ

*어떻게 하나요
オトケ ハナヨ
どうすれば いいの?

어떻게 해야만
オトケ ヘヤマン
どう しなければ

하나요
ハナヨ
いけないの?

우리가
ウリガ
私たちは

이것 밖엔
イゴッ パッケ
これ しか

안 됐었나요
ナン ドェッソンナヨ
できなかったの?

처음부터
チョウンプト
初めから

뭔가
ムォンガ
何か

잘못된
チャルモットェン
間違った

것이였나 봐요
ゴシヨンナ ボァヨ
ことだったよう

어떻게 사랑이
オトケ サラギ
どうして 恋は

그래
クレ
そうなの?

참 어려운데
チャン オリョウンデ
本当に 難しいの

그대 없는
クデ オンヌン
あなたの いない

하루 하루
ハル ハル
一日 一日

온종일*
オンジョギル
一日中

그대의 품에
クデエ プメ
あなたの 懐に

잠들고 싶어
チャンドゥルゴ シッポ
眠りたい

아무리 우리를
アムリ ウリルル
いくら 私たちを

갈라놓아도
カルラノアド
引き裂いても

그 어떤 것도
ク オットン ゴット
その どんな ものも

막을 수 없어
マグル ス オッソ
防げないわ

어떻게 하나요
オトケ ハナヨ
どうすれば いいの?

어떻게 해야죠
オトケ ヘヤジョ
どうしなきゃ いけないの?

어떻게 해야만
オトケ ヘヤマン
どうすれば

될까요
トェルカヨ
いいの?

그대 없는
クデ オンヌン
あなたの いない

나는
ナヌン
私は

더 살아서
ト サラソ
もっと 生きて

뭐가 돼
ムォガ ドェ
何に なる?

다시
タシ
もう

한 번
ハン ボン
一度

시작한다면
シジャカンタミョン
始められるのなら

더 잘할 거야
ト チャラル コヤ
もっと うまくいくはず





ルビなし

Comments (0) 10月 26 2017

キムジュナ あなたなしでどうやって ルビなし

Posted: under K-POP.

原題:너 없이 어떻게

거짓말 같았던
ウソみたいだった

우리
私たちの

그 시간을
あの 時間を

떠올리며
浮かびあげながら

눈물을 흘리죠
涙を 流すわ

그게
それが

널 찾는
あなたを 探す

방법 뿐
方法 だけ

처음부터
初めから


どうして

내 맘
私の 心

아프게 할 거면
苦しく するのなら

왜 와
どうして 来るの?

다시
もう

안 올 수도
戻って来ないことも

있을 거란
ある という

예감
予感

조금만 더
もう 少しだけ

보고 싶은데
会いたいのに

*어떻게 하나요
どうすれば いいの?

어떻게 해야만
どう しなければ

하나요
いけないの?

우리가
私たちは

이것 밖엔
これ しか

안 됐었나요
できなかったの?

처음부터
初めから

뭔가
何か

잘못된
間違った

것이였나 봐요
ことだったよう

어떻게 사랑이
どうして 恋は

그래
そうなの?

참 어려운데
本当に 難しいの

그대 없는
あなたの いない

하루 하루
一日 一日

온종일*
一日中

마음 아파
心 苦しくて

죽을 것 같은데
死にそうなの



눈을
目を

감아 봐도
閉じて みても

그대
あなた

머릿속에
頭の中に

떠올라서
浮かび上がって




참을 수가
我慢することが

없어
できない

두 번 다시
2度と

못 볼
会えない

자신 없는 걸
自信 ないのよ

*어떻게 하나요
どうすれば いいの?

어떻게 해야만
どう しなければ

하나요
いけないの?

우리가
私たちは

이것 밖엔
これ しか

안 됐었나요
できなかったの?

처음부터
初めから

뭔가
何か

잘못된
間違った

것이였나 봐요
ことだったよう

어떻게 사랑이
どうして 恋は

그래
そうなの?

참 어려운데
本当に 難しいの

그대 없는
あなたの いない

하루 하루
一日 一日

온종일*
一日中

그대의 품에
あなたの 懐に

잠들고 싶어
眠りたい

아무리 우리를
いくら 私たちを

갈라놓아도
引き裂いても

그 어떤 것도
その どんな ものも

막을 수 없어
防げないわ

어떻게 하나요
どうすれば いいの?

어떻게 해야죠
どうしなきゃ いけないの?

어떻게 해야만
どうすれば

될까요
いいの?

그대 없는
あなたの いない

나는
私は

더 살아서
もっと 生きて

뭐가 돼
何に なる?

다시
もう

한 번
一度

시작한다면
始められるのなら

더 잘할 거야
もっと うまくいくはず




ルビ付き

Comments (0) 10月 26 2017

イムンセ 分からない人生 ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:알 수 없는 인생(読み方:アル ス オンヌン インセン)

*언제쯤
オンジェッチュン
いつ頃

사랑을 다
サラグル ダ
愛を すべて

알까요
アルカヨ
分かるでしょうか

언제쯤
オンジェッチュン
いつ頃

세상을 다
セサグル ダ
世界を すべて

알까요
アルカヨ
分かるでしょうか

얼마나
オルマナ
どれほど

살아봐야
サラボァヤ
生きてみれば

알까요
アルカヨ
分かるでしょうか

정말
チョンマル
本当に

그런 날이
クロン ナリ
そんな 日が

올까요
オルカヨ
来るでしょうか

시간을
シガヌル
時間を

되돌릴 순
トェドルリル ス
戻すことは

없나요
ノンナヨ
できないの?

조금만
チョグンマン
少しだけ

늦춰줄 순
ヌッチュォジュル ス
緩めることは

없나요
ノンナヨ
できないの?

눈부신
ヌンブシン
まぶしい

그 시절
ク シジョル
あの 季節

나의
ラエ
ぼくの

지난 날이
チナン ナリ
過ぎし 日が

그리워요*
クリウォヨ
懐かしいよ



오늘도
オヌルド
今日も

그저 그런
クジョ クロン
なんとなく そんな

날이네요
ナリネヨ
日だね

하루가
ハルガ
一日が

왜 이리도
ウェ イリド
どうして こんなに

빠르죠
パルジョ
早いんでしょう

나 가끔은
ナ カクムン
ぼく 時々

거울 속에
コウル ソゲ
鏡の 中に

비친
ピチン
映った

내가 무척
ネガ ムチョッ
ぼくが すごく

어색하죠
オセカジョ
ぎこちないよ

정말
チョンマル
本当に

몰라보게
モルラボゲ
知らないうちに

변했네요
ピョンヘンネヨ
変わったよ

한때는
ハンテヌン
ひと時は

달콤한 꿈을
タルコマン クムル
甘い 夢を

꿨죠
クォッチョ
見てたよ

가슴도 설레였죠
カスンド ソルレヨッチョ
胸も ときめいたよ

괜시리
クェンシリ
なんとなく

하얀 밤을
ハヤン バムル
白い 夜を

지새곤 했죠
チセゴ ネッチョ
明かしたり したよ

*언제쯤
オンジェッチュン
いつ頃

사랑을 다
サラグル ダ
愛を すべて

알까요
アルカヨ
分かるでしょうか

언제쯤
オンジェッチュン
いつ頃

세상을 다
セサグル ダ
世界を すべて

알까요
アルカヨ
分かるでしょうか

얼마나
オルマナ
どれほど

살아봐야
サラボァヤ
生きてみれば

알까요
アルカヨ
分かるでしょうか

정말
チョンマル
本当に

그런 날이
クロン ナリ
そんな 日が

올까요
オルカヨ
来るでしょうか

시간을
シガヌル
時間を

되돌릴 순
トェドルリル ス
戻すことは

없나요
ノンナヨ
できないの?

조금만
チョグンマン
少しだけ

늦춰줄 순
ヌッチュォジュル ス
緩めることは

없나요
ノンナヨ
できないの?

눈부신
ヌンブシン
まぶしい

그 시절
ク シジョル
あの 季節

나의
ラエ
ぼくの

지난 날이
チナン ナリ
過ぎし 日が

그리워요*
クリウォヨ
懐かしいよ



어쩐지
オッチョンジ
どういうわけか

옛 사랑이
イェッ サラギ
昔の 恋を

생각났죠
センガンナッチョ
思い出したよ

당신도
タンシンド
君も

나만큼은
ナマンクムン
ぼくほどに

변했겠죠
ピョネッケッチョ
変わっただろう

그래요
クレヨ
そうだよ

가끔 나
カクン ナ
時々 ぼく

이렇게
イロケ
こんなふうに

당신 땜에
タンシン テメ
君の ために

웃곤 해요
ウッコ ネヨ
笑ったり するよ

그땐 정말
クテン チョンマル
あのときは 本当に

우리
ウリ
ぼくたち

좋았었죠
チョアッソッチョ
よかっただろ

하지만
ハジマン
でも

이대로 괜찮아요
イデロ クェンチャナヨ
このままで 大丈夫だよ

충분히 사랑했죠
チュンブニ サランヘッチョ
十分に 愛しただろう

추억은
チュオグン
思い出は

추억일 때
チュオギル テ
思い出である とき

아름답겠죠
アルンダッケッチョ
美しいんだろう

언제쯤
オンジェッチュン
いつ頃

사랑을 다
サラグル ダ
愛を すべて

알까요
アルカヨ
分かるでしょうか

언제쯤
オンジェッチュン
いつ頃

세상을 다
セサグル ダ
世界を すべて

알까요
アルカヨ
分かるでしょうか

얼마나
オルマナ
どれほど

살아봐야
サラボァヤ
生きてみれば

알까요
アルカヨ
分かるでしょうか

정말
チョンマル
本当に

그런 날이
クロン ナリ
そんな 日が

올까요
オルカヨ
来るでしょうか

아직도
アジット
今も

많은 날이
マヌン ナリ
たくさんの 日が

남았죠
ナマッチョ
残ってるよ

난 다시
ナン ダシ
ぼくは また

누군가를
ヌグンガルル
誰かに

사랑 할테죠
サラン ハルテジョ
恋するだろう

알 수 없는
アル ス オンヌン
分からない

인생이라
インセギラ
人生だから

더욱
トウッ
一層

아름답죠
アルンダッチョ
美しいよ





ルビなし

Comments (0) 10月 25 2017

イムンセ 分からない人生 ルビなし

Posted: under K-POP.

韓国語原題:알 수 없는 인생

*언제쯤
いつ頃

사랑을 다
愛を すべて

알까요
分かるでしょうか

언제쯤
いつ頃

세상을 다
世界を すべて

알까요
分かるでしょうか

얼마나
どれほど

살아봐야
生きてみれば

알까요
分かるでしょうか

정말
本当に

그런 날이
そんな 日が

올까요
来るでしょうか

시간을
時間を

되돌릴 순
戻すことは

없나요
できないの?

조금만
少しだけ

늦춰줄 순
緩めることは

없나요
できないの?

눈부신
まぶしい

그 시절
あの 季節

나의
ぼくの

지난 날이
過ぎし 日が

그리워요*
懐かしいよ



오늘도
今日も

그저 그런
なんとなく そんな

날이네요
日だね

하루가
一日が

왜 이리도
どうして こんなに

빠르죠
早いんでしょう

나 가끔은
ぼく 時々

거울 속에
鏡の 中に

비친
映った

내가 무척
ぼくが すごく

어색하죠
ぎこちないよ

정말
本当に

몰라보게
知らないうちに

변했네요
変わったよ

한때는
ひと時は

달콤한 꿈을
甘い 夢を

꿨죠
見てたよ

가슴도 설레었죠
胸も ときめいたよ

괜시리
なんとなく

하얀 밤을
白い 夜を

지새곤 했죠
明かしたり したよ

*언제쯤
いつ頃

사랑을 다
愛を すべて

알까요
分かるでしょうか

언제쯤
いつ頃

세상을 다
世界を すべて

알까요
分かるでしょうか

얼마나
どれほど

살아봐야
生きてみれば

알까요
分かるでしょうか

정말
本当に

그런 날이
そんな 日が

올까요
来るでしょうか

시간을
時間を

되돌릴 순
戻すことは

없나요
できないの?

조금만
少しだけ

늦춰줄 순
緩めることは

없나요
できないの?

눈부신
まぶしい

그 시절
あの 季節

나의
ぼくの

지난 날이
過ぎし 日が

그리워요*
懐かしいよ



어쩐지
どういうわけか

옛 사랑이
昔の 恋を

생각났죠
思い出したよ

당신도
君も

나만큼은
ぼくほどに

변했겠죠
変わっただろう

그래요
そうだよ

가끔 나
時々 ぼく

이렇게
こんなふうに

당신 땜에
君の ために

웃곤 해요
笑ったり するよ

그땐 정말
あのときは 本当に

우리
ぼくたち

좋았었죠
よかっただろ

하지만
でも

이대로 괜찮아요
このままで 大丈夫だよ

충분히 사랑했죠
十分に 愛しただろう

추억은
思い出は

추억일 때
思い出である とき

아름답겠죠
美しいんだろう

언제쯤
いつ頃

사랑을 다
愛を すべて

알까요
分かるでしょうか

언제쯤
いつ頃

세상을 다
世界を すべて

알까요
分かるでしょうか

얼마나
どれほど

살아봐야
生きてみれば

알까요
分かるでしょうか

정말
本当に

그런 날이
そんな 日が

올까요
来るでしょうか

아직도
今も

많은 날이
たくさんの 日が

남았죠
残ってるよ

난 다시
ぼくは また

누군가를
誰かに

사랑 할테죠
恋するだろう

알 수 없는
分からない

인생이라
人生だから

더욱
一層

아름답죠
美しいよ





ルビ付き

Comments (0) 10月 25 2017