ダビチ この恋 ルビなし

Posted: under K-POP.

韓国語原題:이 사랑

시간을 되돌리면
時間を 戻せば

기억도
記憶も

지워질까
消えるでしょうか

해볼 수도
してみる ことも

없는
できない

말들을
言葉を

내뱉는 걸
吐いてる ことを

알아
分かってる

널 힘들게
あなたのことを つらく

했고
して

눈물로
涙で

살게 했던
生きるように していた

미안한 마음에
すまない 気持ちに

그런 거야
そう言ったの

하지만
でも

난 말야
私はね

*너의 밖에선
あなたの 外では

살 수 없어
生きられない

내겐
私にとっては

너 하나로
あなた ひとつに

물든
染まった

시간만이
時間だけが

흘러갈 뿐이야
流れていく だけよ

사랑해요
好きよ

고마워요
ありがとう

따뜻하게
暖かく

나를
私を

안아 줘
抱いてよ

이 사랑
この 恋の

땜에
おかげで

나는
私は

살 수 있어*
生きられる



사랑은
恋は

그런가봐
そうみたい

무슨 말을
どんな 言葉を

해 봐도
言って みても

채워지지 않은
満たされない

것 같은
みたいな

마음이 드나봐
気持ちに なるよう

내 욕심이라고
私の 欲なんだと

다시
もう一度

생각을 해 봐도
考えてみても

그 마음
その 心

쉽게
たやすく

사라지지 않아
消えないわ

알잖아
知ってるじゃない

난 말야
私はね

*너의 밖에선
あなたの 外では

살 수 없어
生きられない

내겐
私にとっては

너 하나로
あなた ひとつに

물든
染まった

시간만이
時間だけが

흘러갈 뿐이야
流れていく だけよ

사랑해요
好きよ

고마워요
ありがとう

따뜻하게
暖かく

나를
私を

안아 줘
抱いてよ

이 사랑
この 恋の

땜에
おかげで

나는
私は

살 수 있어*
生きられる

돌아가도
戻っても

다시
もう一度

견딜 수 있을까
耐えられるでしょうか

너무 힘들던
本当に つらかった

시간들
時間

흔들리지 않은
揺れない

너를
あなたを

볼 때면
見る ときは

떨리는
震える

내 입술이
私の 唇が

두루루 두루루



알잖아
知ってるじゃない

난 말야
私はね

*너의 밖에선
あなたの 外では

살 수 없어
生きられない

내겐
私にとっては

너 하나로
あなた ひとつに

물든
染まった

시간만이
時間だけが

흘러갈 뿐이야
流れていく だけよ

사랑해요
好きよ

고마워요
ありがとう

따뜻하게
暖かく

나를
私を

안아 줘
抱いてよ

이 사랑
この 恋の

땜에
おかげで

나는
私は

살 수 있어*
生きられる

사랑 땜에
恋の おかげで

나는
私は

살 수 있어
生きられる




ルビ付き

コメントはまだありません

コメントはまだありません。

コメントする