ダビチ この恋 ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:이 사랑(読み方:イ サラン)

시간을 되돌리면
シガヌル トェドルリミョン
時間を 戻せば

기억도
キオット
記憶も

지워질까
チウォジルカ
消えるでしょうか

해볼 수도
ヘボル スド
してみる ことも

없는
オンヌン
できない

말들을
マルドゥルル
言葉を

내뱉는 걸
ネペンヌン ゴル
吐いてる ことを

알아
アラ
分かってる

널 힘들게
ノ リンドゥルゲ
あなたのことを つらく

했고
ヘッコ
して

눈물로
ヌンムルロ
涙で

살게 했던
サルゲ ヘットン
生きるように していた

미안한 마음에
ミアナン マウメ
すまない 気持ちに

그런 거야
クロン ゴヤ
そう言ったの

하지만
ハジマン
でも

난 말야
ナン マリャ
私はね

*너의 밖에선
ノエ パケソン
あなたの 外では

살 수 없어
サル ス オッソ
生きられない

내겐
ネゲン
私にとっては

너 하나로
ノ ハナロ
あなた ひとつに

물든
ムルドゥン
染まった

시간만이
シガンマニ
時間だけが

흘러갈 뿐이야
フルロガル プニヤ
流れていく だけよ

사랑해요
サラゲヨ
好きよ

고마워요
コマウォヨ
ありがとう

따뜻하게
タットゥタゲ
暖かく

나를
ナルル
私を

안아 줘
アナ ジュォ
抱いてよ

이 사랑
イ サラン
この 恋の

땜에
テメ
おかげで

나는
ナヌン
私は

살 수 있어*
サル ス イッソ
生きられる



사랑은
サラグン
恋は

그런가봐
クロンガボァ
そうみたい

무슨 말을
ムスン マル
どんな 言葉を

해 봐도
レ ボァド
言って みても

채워지지 않은
チェウォジジ アヌン
満たされない

것 같은
コッ カトゥン
みたいな

마음이 드나봐
マウミ トゥナボァ
気持ちに なるよう

내 욕심이라고
ネ ヨクシミラゴ
私の 欲なんだと

다시
タシ
もう一度

생각을 해 봐도
センガグル ヘ ボァド
考えてみても

그 마음
ク マウン
その 心

쉽게
スィッケ
たやすく

사라지지 않아
サラジジ アナ
消えないわ

알잖아
アルジャナ
知ってるじゃない

난 말야
ナン マリャ
私はね

*너의 밖에선
ノエ パケソン
あなたの 外では

살 수 없어
サル ス オッソ
生きられない

내겐
ネゲン
私にとっては

너 하나로
ノ ハナロ
あなた ひとつに

물든
ムルドゥン
染まった

시간만이
シガンマニ
時間だけが

흘러갈 뿐이야
フルロガル プニヤ
流れていく だけよ

사랑해요
サラゲヨ
好きよ

고마워요
コマウォヨ
ありがとう

따뜻하게
タットゥタゲ
暖かく

나를
ナルル
私を

안아 줘
アナ ジュォ
抱いてよ

이 사랑
イ サラン
この 恋の

땜에
テメ
おかげで

나는
ナヌン
私は

살 수 있어*
サル ス イッソ
生きられる

돌아가도
トラガド
戻っても

다시
タシ
もう一度

견딜 수 있을까
キョンディル ス イッスルカ
耐えられるでしょうか

너무 힘들던
ノム ヒンドゥルドン
本当に つらかった

시간들
シガンドゥル
時間

흔들리지 않은
フンドゥルリジ アヌン
揺れない

너를
ノルル
あなたを

볼 때면
ポル テミョン
見る ときは

떨리는
トルリヌン
震える

내 입술이
ネ イッスリ
私の 唇が

두루루 두루루
トゥルル トゥルル



알잖아
アルジャナ
知ってるじゃない

난 말야
ナン マリャ
私はね

*너의 밖에선
ノエ パケソン
あなたの 外では

살 수 없어
サル ス オッソ
生きられない

내겐
ネゲン
私にとっては

너 하나로
ノ ハナロ
あなた ひとつに

물든
ムルドゥン
染まった

시간만이
シガンマニ
時間だけが

흘러갈 뿐이야
フルロガル プニヤ
流れていく だけよ

사랑해요
サラゲヨ
好きよ

고마워요
コマウォヨ
ありがとう

따뜻하게
タットゥタゲ
暖かく

나를
ナルル
私を

안아 줘
アナ ジュォ
抱いてよ

이 사랑
イ サラン
この 恋の

땜에
テメ
おかげで

나는
ナヌン
私は

살 수 있어*
サル ス イッソ
生きられる

사랑 땜에
サラン テメ
恋の おかげで

나는
ナヌン
私は

살 수 있어
サル ス イッソ
生きられる




ルビなし

コメントはまだありません

コメントはまだありません。

コメントする