CNBLUE 一人ぼっちだ ルビ付き

Posted: under K-POP.

韓国語原題:외톨이야(読み方:ウェトリヤ)

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ



봐봐
ポァポァ
見て 見て

나를 봐봐
ナルル ポァポァ
ぼくを 見て 見て

똑바로 내
トッパロ ネ
しっかり ぼくの

두 눈을
トゥ ヌヌル
両目を


ポァ
見て

거봐
コボァ
ほら

이미 너는
イミ ノヌン
すでに 君は

딴 곳을
タン ゴスル
他の ところを

보고 있어
ポゴ イソ
見て いる

Check it

One Two Three

시계 바늘만
シゲ パヌルマン
時計の 針ばかり

쳐다 보는게
チョダ ボヌンゲ
見つめるのが

말 안해도
マ ラネド
言わなくても

다른 사람
ダルン サラン
他の 人

생긴 걸
センギン ゴル
できたのが 

알아
アラ
分かる

요즘 넌
ヨジュン ノン
この頃 君は

나 아닌
ナ アニン
ぼくじゃ ない

다른 사람과
ダルン サラングァ
他の 人と

만남이
マンナミ
出会いが

잦더라
チャットラ
激しい

이제는
イジェヌン
今は

먼저 전화도
モンジョ チョヌァド
先に 電話も

걸지 않더라
コルジ アントラ
かけてこない

나랑
ナラン
ぼくと

있을 때는
イッスル テヌン
いる ときは

하루가 일초라도
ハルガ イルチョラド
一日が 1秒でも


ノン
君は

내 앞에서
ネ アペソ
ぼくの 前で

요즘
ヨジュン
この頃

하늘만 보더라
ハヌルマン ポドラ
空ばかり 見てる

Oh

I know your mind

이미
イミ
すでに

너와 나의
ノワ ナエ
君と ぼくの

거리
コリ
距離

멀어진
モロジン
遠ざかった

그리고 벌어진
クリゴ ポロジン
そして ひびが入った

남보다 못한
ナンポダ モタン
他人より うまくいってない

우리 사이
ウリ サイ
ぼくたちの 仲

Oh baby

*외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

사랑에 슬퍼하고
サラゲ スルポハゴ
恋に 悲しんで

사랑에
サラゲ
恋に

눈물 짓는
ヌンムル チンヌン
涙 つくる

외톨이
ウェトリ
一人ぼっち

Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad

Tonight

가슴이 아파
カスミ アッパ
胸が 苦しい

Oh no no no no

Nobody knows

마음 몰라
マウン モルラ
心が 分からない

One Two Three Four Five

Six Seven Eight Night

수 많은 밤을
ス マヌン パムル
数 多くの 夜を

세우며
セウミョ
数えながら

나를
ナルル
ぼくを

달래고 있어*
タルレゴ イッソ
なだめて いる

차라리
チャラリ
いっそ

다른 사람
タルン サラン
他の 人

생겼다고
センギョタゴ
できたんだと

내가 싫으면
ネガ シルミョン
ぼくが イヤなら

싫다고
シルタゴ
イヤだと

차라리
チャラリ
いっそ

솔직하게
ソルチカゲ
率直に

말해 줬다면
マレ ジュォッタミョン
言って くれたら

난 너를
ナン ノルル
ぼくは 君のことを

죽도록
チュットロッ
死ぬほど

미워하진 않았을 텐데
ミウォハジン アナッスル テンデ
憎むことは なかったのに

Check it

One Two Three

말을
マルル
言葉を

되새겨 봐도
トェセギョ ポァド
繰り返して みても

이리 저리
イリ チョリ
あれ これ

둘러대는
トゥルロデヌン
言い逃れる

거짓말이야
コジンマリヤ
ウソだ

Oh baby

*외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

사랑에 슬퍼하고
サラゲ スルポハゴ
恋に 悲しんで

사랑에
サラゲ
恋に

눈물 짓는
ヌンムル チンヌン
涙 つくる

외톨이
ウェトリ
一人ぼっち

Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad

Tonight

가슴이 아파
カスミ アッパ
胸が 苦しい

Oh no no no no

Nobody knows

마음 몰라
マウン モルラ
心が 分からない

One Two Three Four Five

Six Seven Eight Night

수 많은 밤을
ス マヌン パムル
数 多くの 夜を

세우며
セウミョ
数えながら

나를
ナルル
ぼくを

달래고 있어*
タルレゴ イッソ
なだめて いる



사랑이 가네
サラギ カネ
恋が 去る

사랑이 떠나네
サラギ トナネ
恋が 離れる

한 사람을
ハン サラムル
一人の 人を

그리고
クリゴ
そして

한 사랑을
ハン サラグル
ひとつの 恋を

내게는
ネゲヌン
ぼくにとっては

익숙했던
イクスケットン
慣れていた

모든 것들을
モドゥン ゴットゥルル
すべてを

이 밤이
イ パミ
この 夜が

가면
カミョン
過ぎれば

널 지워야겠지
ノル チウォヤゲッチ
君のことを 消さなきゃ

그래 나
クレ ナ
そう ぼく

억지로라도
オッチロラド
無理やりでも

너를 지워야겠지
ノルル チウォヤゲッチ
君のことを 消さなきゃ

날 버린
ナル ポリン
ぼくのことを 捨てた

널 생각하면
ノル センガカミョン
君のことを 考えれば

그래야겠지
クレヤゲッチ
そうしなきゃ

Gone Gone

My love is Gone

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

daridiridara du

외톨이야 외톨이야
ウェットリヤ ウェットリヤ
一人ぼっちだ

사랑에 아파하고
サラゲ アパハゴ
恋に 苦しんで

사랑을 기다리는
サラグル キダリヌン
恋を 待つ

외톨이
ウェトリ
一人ぼっち

Sad Sad Sad Sad Sad Sad Sad

Tonight

꿈이길 원해
クミギル ウォネ
夢であるよう 願う

Oh no no no no

Nobody knows

날 몰라
ナル モルラ
ぼくを 知らない

One Two Three Four Five

Six Seven Eight Night

수 많은 밤을
ス マヌン パムル
数 多くの 夜を

세우며
セウミョ
数えながら

눈물
ヌンムル


흘리고 있어
フルリゴ イッソ
流して いる





ルビなし

コメントはまだありません

コメントはまだありません。

コメントする