第3章 第6課 なぜかテキストに載ってない鼻濁音化

Posted: under 韓国語講座.

ここでは鼻濁音化について学習していくよ。

 

まず、『鼻濁音化』という言葉はなぜか韓国語にはないんだ。テキストにも参考書にも載ってないんだよ。ぼくは載せるべきだと思うんだけどね。『鼻濁音』ってどういうものか分かる?

 

鼻を詰まらせた状態で「がぎぐげご」って言ってみて。それが鼻濁音だよ。コツとしては「ん」で始めるとやりやすいかな。「んが」「んぎ」「んぐ」「んげ」「んご」って言えば分かるかな。

 

韓国語には確かに、その鼻濁音が出るんだ。でも、それを表記しないのはどういうことだろうって、いつも疑問なんだけどね。ぼくが思う鼻濁音化の例をいくつか挙げるね。

 

1、재중아(ジェジュ~ン)※人の名前を呼ぶとき

2、고양이(猫)

4、사랑해요(好きだよ、愛してるよ)

5、덩어리(かたまり)

 

鼻濁音化が発生する条件は、パッチムと子音が ㅇ + ㅇ と ㅇ + ㅎ のときだよ。下のように発音するんだ。ちなみにハングル表記はないよ。

 

1、재중아(ジェジュ~ン) ・・・ チェジュガ ✖ジェジュンア

2、고양이(猫) ・・・ コヤギ ✖コヤンイ

4、사랑해요(好きだよ) ・・・ サラゲヨ 〇サランヘヨ

5、덩어리(かたまり) ・・・ トゴリ ✖トンオリ

 

「ガギグゲゴ」になってるところが鼻濁音の部分だよ。4番は「サランヘヨ」でも「サラゲヨ」でも大丈夫だよ。K-POPを聞いていると、「サラゲヨ」で歌ってる歌手が多いよ。

 

鼻濁音化が頻繁に現れるのは ㅇ パッチムで終わる名詞の後ろに助詞(~が、~に、~を)が付いているときだよ。ちょっと読み取ってみて。

 

1、방을(部屋を)

2、동경에(東京に)

3、은행에서(銀行で)

4、형이(兄が)

 

名詞自体には鼻濁音はないんだけど、助詞がくっつくことでそれが現れるんだ。下のように読めてれば正解だよ。

 

1、방을(部屋を) ・・・ パグル ✖パンウル

2、동경에(東京に) ・・・ トンギョゲ ✖トンギョンエ

3、은행에서(銀行で) ・・・ ウネゲソ ✖ウネンエソ

4、형이(兄が) ・・・ ヒョギ ✖ヒョンイ

 

 

とはいえ、ㅇ + ㅇ と ㅇ + ㅎ が必ずしも鼻濁音になるというわけではないんだ。下のは全部鼻濁音化しないよ。どう読むか予想してみて。

 

1、공원(公園)

2、성인(成人)

3、당연(当然)

4、영화(映画)

5、중학교(中学校)

6、안녕하세요(こんにちは)

 

答えは下のとおりだよ。

 

1、공원(公園) ・・・ コンウォン ✖コグォン

2、성인(成人) ・・・ ソンイン ✖ソギン

3、당연(当然) ・・・ タンヨン ✖タギョン

4、영화(映画) ・・・ ヨンファ ✖ヨグァ

5、중학교(中学校) ・・・ チュンハッキョ ✖チュガッキョ

6、안녕하세요(こんにちは) ・・・ アンニョンハセヨ ✖アンニョガセヨ

 

これらの単語や言葉はかなり多いので、初見では鼻濁音化が現れているかどうかを確認することはできないのが難点だね。ただ、漢字語は例外はあるけど、鼻濁音が表れてないものが多いよ。ちなみにここにある1番から6番は全部漢字語だよ。6番は直訳すると「安寧ですか」になるんだ。

 

 逆に例外の鼻濁音が表れる漢字語は下のが挙げられるよ。試しに読み取ってみて。

 

1、생일(誕生日)※生日の漢字語

2、평일(平日)

3、강의(講義)

4、방해(妨害)

 

この中で読みにくいのは3番だろうね。答えは下のとおり。

 

1、생일(誕生日) ・・・ セギル ✖センイル

2、평일(平日) ・・・ ピョギル ✖ピョンイル

3、강의(講義) ・・・ カギ ✖カンイ

4、방해(妨害) ・・・ パゲ ✖パンへ

 

他にも「~하다」と付く動詞や形容詞にも鼻濁音は表れてるんだ。読み取ってみてね。

 

1、통하다(通じる)

2、강하다(強い)

3、정하다(決める)

4、사랑하다(好きだ、愛する)

 

4番は上でも出てきたけど、読み取ってみて。答えは下のとおりだよ。

 

1、통하다(通じる) ・・・ トガダ

2、강하다(強い) ・・・ カガダ

3、정하다(決める) ・・・ チョガダ

4、사랑하다(好きだ) ・・・ サラガダ

 

これらの動詞や形容詞は活用しても発音が変わることはないよ。試しに読み取ってみてね。

 

1、통해서(通じて)

2、강해서(強くて)

3、정해서(決めて)

4、사랑해서(好きで、愛して)

 

だんだん読み取れるようになってきたかな。答えは下のとおり。

 

1、통해서(通じて) ・・・ トゲソ

2、강해서(強くて) ・・・ カゲソ

3、정해서(決めて) ・・・ チョゲソ

4、사랑해서(愛して) ・・・ サラゲソ

 

ちゃんと鼻濁音のままだからね。こう読めてこそ、韓国人っぽい感じだと言えるよ。K-POPを歌うにも、もこういう細かいところを演出できると、素晴らしいと思うよ。

 

それでは最後は『すぐ分かるやさしい韓国語テスト』にトライしてみてね。

テストを受けてみる

第7課に進む

トップページに戻る

 

 

コメントはまだありません

コメントはまだありません。

コメントする